Cooler traduction Espagnol
41 traduction parallèle
Моё лучшее крутейшее суперское творение.
Más "Cooler", más caliente, mejorada creación.
Зайдешь, я как раз собирался выпить Гинсенг Куллер.
¿ Quieres entrar? Estaba tomando un Ginseng Cooler.
California Cooler. То, что надо!
'California Cooler, la de verdad'
- Холодильник для пива твоего отца...
- Tu padre en el cooler de cerveza...
Well, I'm just saying, it's not making you any cooler.
Bueno, solo digo, que no te hace más guay.
Yeah, but mine is, like, way cooler than yours.
Sí, pero el mío es, más frío que el tuya.
Такое ощущение, что еще чуть-чуть и ты бы отдалась Барни прямо под столом после шести дынных коктейлей.
Tu parecías que ibas a perseguir a Barney con un cooler de vino de sandía
А затем кулер шинкует эти пенисы.
Y el cooler les mutila el pene.
А если перенести кулер? Установить в ухо, например.
¿ Por qué no movemos el cooler y lo ponemos en la oreja?
Здесь круче!
Here cooler!
- Голубой холодильник? - Пф.
- Cooler azul?
Нет, Лэйни, купить алкоголь не так уж и сложно.
No Lainey no es difícil conseguir Cooler.
фейерверки, метательные звезды, спрятанный Бэрри каталог женского белья, винный каталог Эрики, пирожные Мюррея "Динг-донг",
Fuegos artificiales, estrellas ninja, un catálogo de lenceria de Barry, vino Cooler de Érica, Pingüinos,
Мам, помнишь, как ты пробралась в подвал и шпионила за мной и Лейни, когда пили коктейль из вина и манго, а потом наказала меня на два месяца?
Mamá ¿ Te acuerdas esa vez que te escondiste en el sótano y nos viste a Laney y a mi tomando Cooler de mango y me castigaste por dos meses?
I guess this party just got a lot cooler.
Supongo que esta fiesta acaba de ponerse mucho mas genial.
I thought college guys were supposed to be so much cooler, but they're just like high-school guys, plus 2 years and 20 pounds.
Pensaba que los chicos de la universidad serían más guays, pero son como los del instituto, solo que con dos años y diez kilos más.
Газировка.
Cactus Cooler.
- Да ладно тебе, Кулер,
- Cooler, vamos, amigo.
Я просто пошёл туда встретиться с Кулером, потому что он сказал, что это срочно, а она была там, и я... и тогда я просто услышал этот голос. Он говорил : "О, твоя нога, которую ты..."
Solo fui a ver a Cooler porque dijo que era urgente, y ella estaba ahí, y luego yo... y luego escuché una voz que decía, "Esos pies que tienes..."
Там мог показаться Кулер.
Cooler podría haberse metido en el medio.
Ну, не обязательно Кулер, но ты понял, о чём я.
Claro que Cooler no, pero ya entiendes...
То есть я увижу тебя позже на шоу Кулера?
Te veo más tarde en el show de Cooler, ¿ sí?
Гребаный Кулер, чувак. Он нас подставил.
Puto Cooler, nos la ha liado.
- Кулер, не надо, не надо...
Cooler, no...
- Отлично сказано, Кулер.
- Bien dicho, Cooler.
- Не сейчас, Кулер.
- Cooler, cállate la boca.
- Кулер, завали рот.
- Ahora no, Cooler.
- Кулер!
- ¡ Cooler!
У Кулера есть эта информация.
Eso lo sabe Cooler.
Кулер...
Cooler...
Кулер, мне надо, чтобы ты отвез это в Винер-Кауфманн.
Cooler, necesito que le lleves esto a Wiener y Kaufmann.
Привет, Кулер!
¡ Cooler!
- Привет, Кулер.
- Hola, Cooler.
А, ну да. Юмористический вечер Кулера.
La noche de comedia de Cooler.
Не могу поверить, что Кулер сказал тебе.
No puedo creer que Cooler te lo contara.
Нет, Кулер, я все еще там.
No, Cooler, sigo ahí.
Ладно, я возьму ярко-синий ягодный Cooler Xtreme :
Bien, creo que elegiré, el Refresco Extremo Flameante de Arándanos : Código Genial. Buena elección.
Кулер!
¡ Cooler!