English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Cork

Cork traduction Espagnol

68 traduction parallèle
Что мне делать с билетом до Корка?
¿ Qué pasa con Cork?
Сколько лет, сколько зим, Корк.
Ha pasado mucho tiempo, Cork.
Я могу устроить Вас на корабль, отплывающий из Корка через пару недель.
Puedo ponerte en un barco que zarpa de Cork en un par de semanas.
- Я собираюсь послать его Гамильтону Корку.
- Voy a enviársela a Hamilton Cork.
- Это я, Гамильтон Корк.
- Soy yo, Hamilton Cork.
Это Я. Гамильтон Корк.
Soy yo, Hamilton Cork.
Там будет Гамильтон Корк.
Hamilton Cork va a estar allí.
Ведь Гамильтон Корк не видел твоего предложения.
Hamilton Cork no ha leído tu oración.
Мы называли его Корк "Одно-Предложение".
Solíamos llamarlo Unaoración Cork.
Ты взял кое-что принадлежащее нам, парень.
Tomaste algo que nos pertenece. Bar Piedras Vagabundas Cork, Irlanda.
Ты уже закрываешься?
PETER PETRELLI CORK, IRLANDA ¿ Ya estás cerrando?
Верно, парень который может выбрасывать 1000-вольтовый заряд из рук... осядет на ежедневную жизнь в пабе в Корке.
Cierto, un tipo que puede lanzar 1000 voltios de sus manos se conforma con una vida diaria en un bar de Cork.
Он был в Ирландии, но мы потеряли его след.
Estaba en Cork, Irlanda, y entonces, le perdimos el rastro.
Ты, я, Корк, Марти. Ладно.
Tú, yo, Cork, Marty...
Мы с Корком прошлись по магазинам.
Cork y yo fuimos a comprar un auto.
В этих местах, Пьяница города - великий человек. Простите, Сэр, меня зовут Питер. Рад знакомству, малый.
No sé exactamente dónde queda County Cork pero sé dónde debería estar.
От кучера, Федора Павловского.
Cork Pavlovskis Arlen Fedor.
- Что-то случилось. В Корке.
Surgió algo en Cork.
Здравствуйте. Пожалуйста, билет на Корк.
- Un pasaje a Cork, por favor.
Но я заплатила до Корка!
¡ Pero yo pagué para ir a Cork!
Надежный источник сообщил, что они сейчас в Корке
Información fiable dice que ahora están en Cork.
- Да Мы собираем там все наши силы.
Las paradas auxiliares en esta área concentraremos la operación en Cork.
Я думал, ты в Корке
- Pensé que estabas en Cork.
Это произойдет сегодня.
Sucedió esta noche. Cork es una distracción.
Скажите им, твоя семья из графства Корк.
Diles que tu familia es del condado de Cork.
А недалеко от Корка живет одно семейство по фамилии Брэнсон.
Y hay una familia llamada Branson... con un lugar cerca de Cork.
В прошлом месяце они подожгли окрестности Корк-Сити, и стреляли по пожарным, пытавшимся погасить огонь.
El mes pasado incendiaron la ciudad de Cork y dispararon contra los bomberos que venían a luchar contra las llamas.
Да. Графство Корс?
Sí. ¿ Condado de Cork?
Деннис и Кэтрин Махоуни иммигрировали из округа Корк в Ирландии в Вашингтон, округ Колумбия, летом 1860 г., как раз во время Гражданской войны.
Dennis y Catherine Mahoney emigraron del Condado de Cork, Irlanda a la Ciudad de Washington, en el verano de 1860 a tiempo para la Guerra Civil.
- Выдернуть пробку ( cork )?
- ¿ Tiro del corcho?
( CORK POPS ) Мы купили это игрушечное кольцо в CVS вчера по пути домой.
Compramos este anillo de juguete en el CVS de camino a casa ayer
Stick your finger up his rear and pop his cork, you get it done in two.
Si le metes el dedo en el trasero y le abres el tapón, acabas en dos.
Утром я связался с агентством по усыновлению "Святые сердца" в Корке.
Esta mañana llamé a la Sociedad de Adopciones del Sagrado Corazón en Cork.
Я... Я помню тот день, когда она посадила нас на борт корабля в Корке, меня и моего брата, как она заставила меня пообещать, что я позабочусь о нем.
Yo... recuerdo el día que nos subió en aquel barco en Cork, a mi hermano y a mí, cómo me hizo prometer que cuidara de él.
Женщины из бараков Дублина и Корка вынашивающие по 17-18 детей и так в течение многих лет.
Las mujeres en los casuchas de Dublín y Cork, teniendo 17 o 18 hijos en otros tantos años.
11-летний мальчик, Томми Корк, сбежал из дома.
Tenemos un chico de 11 años, Tommy Cork, que se escapó de casa.
Сын Дэйви Корка?
- ¿ El hijo de Davey Cork?
Я не собираюсь идти в домоуправление, миссис Корк, но это не перья канарейки.
No estoy por ir al Departamento de Vivienda, Sra. Cork, pero esto no es el canario mudando de pelaje.
Я ищу Томми Корка.
Estoy buscando a Tommy Cork.
Томми Корк, сэр.
Tommy Cork, señor.
Томми Корк.
Tommy Cork.
Вы думаете, Томми Корк сблизился с Олдриджем?
¿ Crees que el chico Cork se juntó con Aldridge?
Есть ли известия о Томми Корке?
¿ Qué se dice de Tommy Cork?
Или о этом парне Томми Корке?
¿ O del muchacho Tommy Cork?
Сэр, вы думаете, что это может быть связано Со смертью Элдермена Винтергрина? или исчезновением Томми Корка?
Señor, ¿ cree que está conectado a la muerte de Alderman Wintergreen... o a la desaparición de Tommy Cork?
Томми Корка.
Tommy Cork.
Аиста не прозевайте. Аиста не прозевайте.
Te localizará en China, volará al Condado de Cork, así que cuidado con el Sr. Cigüeña.
[Корк, Ирландия]
CORK, IRLANDA
Я - Аарон Корк.
Soy Aaron Cork.
Они в Корке
Vienen de Cork.
Это Томми Корк, сэр.
Es Tommy Cork, señor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]