English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Crazy

Crazy traduction Espagnol

250 traduction parallèle
Безумный Ли?
¿ Crazy Lee?
- Думаешь, ты где, в "Крейзи хорс"?
¿ Dónde te crees que estás, en el Crazy Horse?
# И сказал : я схожу с ума, помоги мне!
I said I'm crazy, Ma, help me!
# Я дурею от твоего пути
I'm crazy'bout your walk
# Я помню его с этих сумасшедших дней
I remember him from those crazy days
# Сумасшедших дней
Crazy days
Crazy people knockin''Cause they want some more
~ Crazy people knockin''Cause they want some more
Crazy Legs : Это - один из первых, очень старый фриз...
Éste es uno de los viejos, antiguo...
- Crazy Legs : Особый стиль.
- Estilo original
Зажигает Crazy Legs!
Piernas Alocadas en la sala
Crazy Legs : Реванш... Когда я тусовался в роллер-клубе
Esto se remonta... a cuando solía ir a la pista de patinaje,
МС : Crazy Legs - крутой пацан...
Rockea el chico "Piernas Alocadas"...
Может, закончим "Безумный ритм"? Хорошо. Давайте, ребята.
¿ Terminamos juntos el "Crazy Rhythm"?
Вульгарные журналы, сборники Мэд, Крэкд и даже выпуск Крэйзи, и даже вот такая вот задница.
Blusas obscenas colecciones completas de Mad, Cracked, y la edición ocasional de Crazy y este trasero de plástico.
Этот парень немного crazy.
Este tipo podría ser raro.
Говорил тебе, что этот парень crazy?
¿ No te dije que este tipo era raro?
Говорю вам, этот парень crazy.
Te digo, este tipo es raro.
"Энтерпрайз" должен встретится со звездолетом "Неистовый Конь" в секторе 1607. Как можно быстрее.
El Enterprise deberá encontrarse con la nave estelar Crazy Horse en el sector 1607 inmediatamente.
"Неистовый Конь" доставит к вам представителя разведки Звездного Флота.
El Crazy Horse lleva a bordo un agente secreto de la Flota.
Are you crazy or what?
¿ Estás loco o qué?
Вот такой у нас гольф, Пол, не похож на US Masters.
Crazy Golf, Paul, no es la Copa América.
То есть тебя не сводит с ума ее переезд к нам?
So you're not crazy about her moving in?
Ликвидация "Сумасшедших рубашек".
Crazy Shirts estaba cerrando.
Мы как тот индеец, Бешеный Конь.
- Somos Crazy Horse.
Бешеный Конь на Грани, а?
Crazy Horse tenía Edge, ¿ eh?
"#" He's crazy like a fool "
# "Esta loco como un tonto"
- С ума сошел?
- Crazy?
# Drivin'you crazy... # Кайл, отойдём на секундочку.
Kyle, puedes venir un segundo.
( crazy / англ. / - сумасшедший ) - Ну, он же создал женщину.
- Bueno... el creó a la mujer.
- Почему песня называется "Крейзи"?
- ¿ Porque la cacion se llama CRAZY?
Они сводят тебя с ума, но ты им не нужен.
Your crazy mood builds, but I throw Senti out.
Сияй, сумасшедший бриллиант. ( песня Pink Floyd )
"Shine on, you crazy diamond" ( Brilla, diamante loco )
Клей - CRAZY BOND - "AS STRONG AS STEEL"
"Superglue Fuerte como el acero"
Просто они на Хэллоуин с ума сходят.
They're just crazy on Halloween.
Летом они тоже обалдевшие.
They get crazy during the summer too.
"Он снова встретил ту безумную стерву, и она была просто чудо."
"Él vino a ver que \ ~ crazy bitch otra vez y era impresionante".
Реальных, безбашенных задниц.
I'm talking crazy, boy-band ass.
Он сказал : "Между прочим... "... You're crazy as hell ".
"Estás loco".
Я знаю немного о финансах... I said : " You're crazy.
Le dije : " Está loco.
Где вы нашли эту стажерку?
¿ Usted la ha encontrado donde la pasante, al Crazy Horse?
Когда эти юные дамы будут танцевать для вас, отсюда до самого неба ничего не случится.
Traídas directamente desde el "Crazy Horse" de París. Cuando estas dos señoritas, bailen para ustedes
"Таксист-психопат" Специалист по радио аппаратуре.
"CRAZY CABBIE" Personalidad radial
Я всегда была больше девчонкой Crazy Horse, господин президент. ( парижское кабаре )
Siempre fui más una chica Crazy Horse, Sr. Presidente.
Spin around like a crazy elf
Den vueltas como un duende loco
I know that she never went crazy and never lost control.
Sé que ella jamás enloqueció y jamás perdió el control.
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
- Capítulo 02 "You Could Drive a Person Crazy"
... "Грязной Мэри, безумного Лари", "Лихорадки на белой полосе" машины бились реально, с живыми лихачами.
Dirty Mary Crazy Larry y White Line Fever los autos de verdad chocaban contra otros autos de verdad. Y gente tonta de verdad los conducía.
... "Грязная Мэри, безумный Лари", "Угнать за 60 секунд".
Dirty Mary Crazy Larry. Gone in 60 Seconds...
Welcome to this crazy time...
"Bienvenidos a esta época demente"...
В магазине по продаже компьютеров "Безумнь / й Боб".
Casa de computadoras "Crazy Bob".
* I CAN SHOW YOU * * JUST LET ME BE WHEN I'M CRAZY * * AT THE END YOU'RE STILL MY ONLY *
* Puedo mostrarte * * sólo déjame tranquilo cuando esté loco * * al final sigues siendo mi único * * al final, al final, al final * * al final, al final, al final * * al final, al final, al final *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]