Csi traduction Espagnol
620 traduction parallèle
Так вы теперь криминалист в море?
¿ Entonces ahora es un CSI en el mar?
Но, вот, взгляните - криминалист первого уровня.
Pero... mira esto... CSI de nivel uno.
Это криминалист Сайдл.
Aquí la CSI Sidle.
Принято, криминалист Сайдл.
Recibido, CSI Sidle.
В вашем доме наши криминалисты нашли большое количество крови в вашей гостиной.
En su residencia, nuestros CSI encontraron un montón de sangre en su comedor.
CSI Cyber 02x08 Питон Дата выхода серии - 22 ноября 2015 года
Su cuerpo es una muestra de abuso continuo, Pero no hay signos de que fuera sexual.
По частичным есть куча возможных совпадений. Теперь нам просто нужно выяснить, какие серийники связаны с пушками Питона.
Llévalo a CSI y revisa los cuartos y la alberca donde Mona trabajó anoche.
Ага, я видел такое в одном говносериале.
Sí, los vi hacer eso en "CSI".
Единственная вещь, которая удержала тебя от убийства этой пизды был эпизод CSI ( криминальный сериал ).
La única cosa que te detuvo de matar a esa hija de perra... fue un episodio de CSi.
Отпечаток стопы снежного человека. Три повтора сериала CSI там же.
la huella del bigfoot 3 repeticiones de CSI están en la hija puta
Тебя послушать, у нас все как сериале C.S.I., и вся херня.
Mírate, pareces de csi.
Это было похоже на расследование в Бруклине.
Esto es como CSI en Brooklyn.
Мы ничего не пропускаем, мистер Йелс.
Eels. Tenemos un equipo de CSI.
"Сказки дракона" для малышей пап, а я хочу посмотреть сериал.
Esa tontería es para bebés, papá. Yo quiero ver CSI.
Да, сериал.
Sí, CSI.
Я в "CSI" такое видела.
Sé como trabajan los forenses.
Ставлю десять штук, они специалисты по ДНК, вся эта дребедень с ДНК, наверняка часть ЦРУ.
Apuesto 10 libras que son especialistas en ADN... CSI Cardiff, me gustaría ver esa serie.
Но я же не настаиваю, чтобы герои сериала "CSI Майами" ходили в ермолках.
No me ves insistiendo al elenco de "CSI Miami" que use Kipá.
Для CSI это довольно странный креатив.
Eso sería una dirección creativa insólita para CSI Miami.
Криминалисты его только что проверили.
Los del CSI acaban de limpiarlo. Ya no es parte del caso.
Можем, поужинать в постели и посмотреть серию CSI : Miami, которую я записал.
Podríamos comer en la cama y mirar esos episodios de CSI Miami que grabé.
Но сперва, я должна объяснить шефу полиции почему криминалист из Нью-Йорка нашел тело в здании "Трибьюн".
Para empezar, tengo que explicar al jefe de policía... Porqué un CSI de Nueva York encuentra un cuerpo en el edificio del Tribune.
Я эксперт-криминалист.
Soy un CSI.
Ты знаешь играть с твоей командой криминалистов, это было, это было забавно.
Sabes, jugar con tu equipo de cracks CSI, ha sido, ha sido divertido...
Все идет прекрасно, а потом вдруг оказывается, что мы живем в детективе...
Un día está todo bien, y al siguiente estás en un episodio de "CSI".
Наша работа, она, знаешь не такая, как в сериале CSI : Место преступления показывают.
Este trabajo no es como se ve en la tele.
Типа Потрошителя или вроде того.
Como la serie de televisión "CSI".
Эва, эта новая улика может помочь поймать того, кто это сделал.
¿ Y qué pretendes que hagamos con ellos? Eres una CSI.
Проверил салон - обнаружил криминалиста Брауна в крови и с огнестрельным ранением.
Revisé el vehículo. Observé al CSI Brown sangrando por una herida de arma de fuego.
Криминалист Стоукс впереди.
El CSI Stokes lleva la delantera.
Криминалист Стоукс обнаружил подозреваемого и держит его на прицеле. 300 ярдов на запад от вашей позиции.
El CSI Stokes localizó al sospechoso y lo tiene a punta de pistola unos 300 metros al oeste de su posición.
Том, послушай. Я больше не криминалист, но... Я поеду с тобой.
Tom, mira ya no soy una CSI, pero iré contigo. ¿ De acuerdo?
CSI Miami Season07 Episode10 The DeLuca Motel
C.S.I. Miami Season07 Episode10 The DeLuca Motel
Это криминалист Делко. Убийство на Двадцатой и Дрексель.
Este es el CSI Delko, tengo un homicidio en la calle 20 y Drexel.
Я увидела Ральфа Маччио в кабинете моего дантиста а всё остальное взяла из сериала CSI.
Vi a Ralph Macchio en el consultorio de mi dentista y el resto lo copié de CSI.
"Искусство, имитирующее жизнь".
CSI Temporada 9 Episodio 3
Потому, что я криминалист второго уровня.
Por que soy un CSI nivel 2
Диспетчер, это криминалист Сандерс.
Central, este es CSI Sanders.
Контроль, криминалист Адамс.
CSI Adams a Control.
Криминалист Стоукс преследует подозреваемого.
El CSI Stokes le persigue.
CSI Las Vegas сезон 9 эпизод 4.
¡ ¡ ¡ Tu comunidad!
"Пусть истечет кровью".
CSI Temporada 9 Episodio 4 "Let It Bleed"
"Скажи как Дядя"
CSI S09E06 Say Uncle
Криминалисты сказали что на месте преступления не было камер?
CSI dijo que no había cámaras de vigilancia en la escena del crimen.
Съемка пришла не от криминалистов.
Esto no proviene del CSI.
Знаете, мы провели токсикологическую экспертизу по его матери.
CSI realizó un panel toxicológico de la madre.
И для нашего новоиспеченного криминалиста 3-го разряда, 411А, угнанная машина в аэропорту МакКэрран.
Y para el nuevo CSI nivel 3, 411A, vehículo robado recuperado en McCarran.
я большой фанат криминальных шоу в прайм-тайм они все мне очень нрав € тс €, мне нравитс € " "акон и пор € док" и всЄ подобное из этого, ћне нравитс € "CSI" и подобное, потому что эти шоу о судопроизводстве, понимаете?
ahora soy un gran fan de los programas de crímenes de hora pico. me gustan todos muy mucho. saben. me gusta "Law Order"
Mы видeли пo тeликy.
Lo vimos en CSI.
( перевод Naiveboy )
CSI S09E01 - For Warrick
перевод выполнен Tinka
CSI MIAMI