English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Cygnus

Cygnus traduction Espagnol

29 traduction parallèle
Сигнус Альфа.
Cygnus Alpha.
Это гражданский корабль Администрации Лондон направленный с Земли на Сигнус Альфа, перевозящий заключенных.
Esta es la nave Londres de la Administración Civil en viaje de la Tierra a Cygnus Alpha, transportando prisioneros a la colonia penal.
Я хочу курс на штрафную планету земной Федерации, Сигнус Альфа.
Quiero dirigirme al planeta penal de la Federación Terrestre, Cygnus Alpha.
Сигнус Альфа, скорость стандартная.
Cygnus Alpha, velocidad estándar.
Жила была молодая дама с Сигнуса, которая думала, что...
Había una joven de Cygnus que pensó que...
Он действительно переместил тебя туда вниз, на поверхность Сигнуса?
¿ Eso te ha depositado ahí abajo, sobre la superficie de Cygnus?
Проклятие Сигнуса на всех них.
La maldición de Cygnus ha caído sobre todos ellos.
Священники называют это Проклятьем Сигнуса, и ни кто не может его избежать.
Los sacerdotes lo llaman la Maldición de Cygnus, y nadie es inmune.
Так что разворачивайте этот корабль назад на Сигнус Альфа.
Ahora haced que esta nave regrese a Cygnus Alpha.
Пульсары мигают с такой точностью, что, открыв их, люди сочли их знаком внеземного интеллекта.
En lo remoto del brazo en espiral Carina-Cygnus los humanos hemos alcanzado una consciencia y cierto entendimiento.
Спутниковые обсерватории обнаружили, что это - источник рентгеновских лучей. Его назвали Лебедь X-1.
Según los observatorios satelitales, la compañera es una intensa fuente de rayos X, llamada Cygnus X-1.
Но, может быть, однажды мы сможем пересечь сотни или тысячи световых лет к черной дыре, такой как Лебедь Х-1.
Pero quizás un día, sea posible viajar cientos o miles de años luz a un agujero negro como el Cygnus X-1.
Согласно моим рассчетам следующей звездой в последовательности будет Сигнус ЭКСЭЛ.
Calculo que la próxima estrella en la secuencia es Cygnus XL.
Зафиксируй мою систему управления на Сигнус ЭКСЭЛ и "Орбитер".
Fije mis controles en Cygnus XL y el Orbiter.
Майкл Тиеман взял... и запустил компанию Cygnus Software с идеей консультирования и обслуживания вокруг свободного ПО GNU. и у Майкла это получилось очень хорошо.
Michael Tiemann eh.. y empezó una compañía, Cygnus Software con la idea de vender consultorías y servicios alrededor de Software Libre GNU y, buen Michael lo hizo muy bien con Cygnus.
Слово "Cygnus" было одним из тех которые смотрелись наименее противно и непристойно.
Y "Cygnus" fue la que lucía menos odioso y menos obsceno.
Я могу сказать совершенно определенно, что Cygnus была первой компанией, специализирующейся на Свободном ПО.
Puedo decir muy claramente que Cygnus fue el primer negocio que se especializó en Software Libre.
Cygnus поддержала Свободное ПО, заполнив существенную нишу, поскольку у нас было отличное программное обеспечение Вы могли получить его просто так, но не могли получить поддержку - они делали свои деньги на оплате за поддержку.
Cygnus soportaba el software libre, cubriendo un nicho muy esencial porque teníamos este maravilloso software, usted lo puede obtener por nada pero no puedes obtener soporte - ellos hacen su dinero cobrando por soporte.
У нас был Cugnus обеспечивающий поддержку, но по настоящему большого бизнеса не было.
Teníamos a Cygnus dando soporte, pero en realidad no teníamos muchos negocios.
но каждый раз он проходил мимо и Ричард Столлман предложил ему посетить Cygnus, поскольку он был заинтересован в понимании того, как модель Свободного ПО... может стимулировать внедрение инноваций по всей России, и мы несколько скрыли от него на бизнес-план,
pero en un evento, el regreso, y Richard Stallman sugirió que visitara Cygnus, porque el estaba interesado en entender como el modelo de Software Libre... puede aplicarse a la estimulación de la innovación empresarial en Russia de todos los lugares,
Вот Южный Крест, а здесь Козерог!
Esa es la Cruz de Cygnus y ese es el Abismo de Kerian.
Предполагается, что Бриарей использовал портовый хайвэй номер 4 и скрылся в районе Сигнус.
Parece que el fugitivo tomó la Vía del Puerto Número 4 y salió cerca de Cygnus.
Возможно, она ищет проект под кодовым названием "Лебедь".
Ella puede estar buscando un proyecto con el nombre en clave "Cygnus."
Что такое "Лебедь"?
¿ Qué es Cygnus?
Уничтожаю "Лебедь", пока она до него не добралась.
Destruyendo Cygnus antes que ella le ponga las manos encima.
Я не понимаю... ты провел годы, полагая, что чёрные дыры существуют, и ты веришь, что Лебедь Х-1 вполне может оказаться первой чёрной дырой, которую мы действительно можем наблюдать, и ты заключил пари с Кипом Торном, что это не чёрная дыра?
No entiendo. Has pasado años suponiendo que los agujeros negros existen y crees que Cygnus X-1 puede ser el primer agujero negro observable. Pero le apostaste a Kip que no es un agujero negro.
Основывая на нашем расследовании, подходящей целью был производитель телескопов под названием Cygnus Optics.
Basados en nuestra investigación, el objetivo probable era un fabricante de telescopios llamado Cygnus Optics.
Я вложил деньги в Cygnus Optics.
Invertí en Cygnus Optics.
Cygnus Optics пока что наша лучшая теория, но если Митч Баретт не имел к этому никакого отношения, придётся узнать, у кого ещё были причины им вредить.
Cygnus Optics es todavía nuestra mejor teoría, pero si Mitch Barrett no tiene nada que ver, tenemos que descubrir quién más tenía motivos para matarlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]