Damn traduction Espagnol
161 traduction parallèle
Damn it
~ Damn it
Долбаную Андеграудную песню!
El Metro damn song!
If the laws here let whores kidnap children I don't give a damn about them.
Si las leyes aquí permiten a las putas secuestrar a sus hijos, me importan un comino sus leyes.
Боб велит мне придержать язык, ты жаришь мясо вместе с Сьюзан Би Подери-Ее Энтони.
Bob me decía que se callara. usted está allí para cocinar \ ~ B.Damn con Susan Anthony
И они возвращались настроенные в понедельник уделать того проклятого ирландца. And they came back determined on Monday to beat that damn Irishman.
Y regresaban el lunes decididos a ganarle al irlandés.
... the third went to work for $ 65 a month и был чертовски счастлив что имеет работу. ... and was damn happy to have the job.
El tercero consiguió trabajo ganando $ 65 al mes y estaba feliz de trabajar.
Короче говоря, это не стоило и выеденного яйца. To make a long story short, it wasn't worth a damn.
En resumen, no sirvió para nada.
Я сказал, "Черт побери, найдите то, что мы сможем изучить." I said, "Damn it, find out what can we learn."
Dije : "Averigüen qué podemos saber".
... be part of that damn Washington social world. Она сказала, "Что-ж, хорошо, почему-бы тебе не составить договор с президентом... She said," Well, okay, why don't you write a contract with the president и если он примет эти условия, то соглашайся. "... and if he'll accept those conditions, do it. "
Me dijo : "¿ Por qué no escribes un contrato con el Presidente y si acepta esas condiciones, lo haces?"
Джонсон : - Неглупый человек понимает, что ни 50 000 Johnson : - Not a damn human thinks that 50,000 ни 100 000 ни 150 000 не положат конец этой войне.
Ningún maldito humano cree que 50.000 ó 150.000 pondrán fin a esa guerra.
Черт! Идут к нам!
Damn, están transportando.
И сексуальна, как дьявол.
Y damn sexy!
Черт...
Damn...
Кто-то поднять Damn телефона.
Alguien atienda el maldito teléfono.
Черт побери.
God damn it.
Ты воспринимаешь все так серьезно.
You take everything so damn seriously.
Ему скорее наплевать на тебя.
That man could give a damn about you.
And, um, I'm sure it's not gonna help for you to hear tell you this, but you're damn heroic to me.
Y, bueno, creo que yo te diga esto no te ayudará mucho, pero para mí eres una heroína.
ЭРИК : ( тихо ) Черт.
Damn it.
Чёрт.
Damn.
Я не знаю где искать... Черт, я не знаю где искать.
No sé donde mirar. No sé donde mirar. Damn, no sé donde mirar.
Damn Trekkies are everywhere! Проклятые "трекки" - они везде!
Los malditos Trekkies están por doquier.
* Черт, девочка, ты очень красива *
* Damn, girl, you look way too fly * Joder, chica, eres demasiado genial
- Жду чертова Мейсона, который должен заменить Сэма.
Esperar por Damn Mason para ir hasta allí y recoger a sam.
- In between the lines there's a lot of obscurity I'm not inclined to resign to maturity if it's all right then you're all wrong but why bounce around to the same damn song you'd rather run when you can't crawl
...
Damn it!
¡ Maldición!
Damn it, they forgot the extra pancakes for my moo shoo pork.
Maldición, olvidaron mis panqueques extras. por mi cerdo moo shoo.
* * * * *
* I don't give a damn what the people say *
Damn.
Maldición.
Черт бы побрал этот гребаный огнемет.
Lanzallamas maldito Damn!
Damn right I'm mad.
Por supuesto que estoy enfadado.
God damn it.
Maldita sea.
Брат, а это явно с планеты "Хрень".
Hombre, te ves Como USTED Viene del planeta Damn.
* I want the whole damn world *
♪ Quiero que todo el maldito mundo
* I want the whole damn world * * Want the whole damn world *
♪ Quiero que todo el maldito mundo ♪ quiere todo el maldito mundo
Чёрт возьми!
Damn.
No way, I don't care if you're the damn president, you ain't touching my coups.
De ninguna manera, no me importa si eres el maldito presidente, no vas a tocar mis cupones.
Damn, buddy.
Maldita sea, colega.
Она получила желанную роль соблазнительницы Лолы в долгожданной восстановленной версии "Damn Yankees".
Ella ganó el codiciado papel de Lola tentadora en un reestreno de alto perfil de Damn Yankees.
I mean, you were a damn good Santa.
Eras un Santa jodidamente bueno.
Блин - почему, черт возьми, ты здесь делаешь?
Damn - ¿ por qué diablos estás haciendo aquí?
Вуаля!
¡ Voila! ¡ Presto y alaca-damn!
Вот чёрт, как же мешает...
Damn, how do you prevent...
Вот чёрт...
Damn...
Чёрт подери!
Damn it!
No, not your Mama, damn her.
- ¿ Mi madre?
Что-то я могу, черт возьми, решить?
Damn it, surely I can decide that much!
Независимость, объединение. " "You could've had the whole damn thing : Independence, unification." "
" Sr. McNamara, Ud. nunca debe de haber leído un libro de historia.
Damn fridge must be on the fritz again. Aw, man.
Oh, tío.
And a damn good one.
Y una estupenda.
Damn right.
Claro que sí.