Db9 traduction Espagnol
19 traduction parallèle
¬ ы знаете, когда в ѕекине, на закрытии "гр, вы там были конечно, британцы, церемони € передачи" гр, там был автобус и девушка из Ёкс -'актор. ѕочему там не было Jaguar XKR или DB9?
You know in Beijing when it closed, you were there of course, the British... handing over ceremony, there was a bus and a girl from the X Factor.
Это как DB9, принявший немного Виагры.
Es más como un DB9 habiendo tomado... algo de Viagra.
Она не остра, как Vantage, DB9 или DBS, но, как 4-дверный седан, это впечатляет.
No es tan agresivo como un Vantage, un DB9 o un DBS, pero como berlina, es espectacular.
Астон пошел по тому же пути и устаноил 6-литровый V12 от бОльшего DB9 в сравнительно небольшой Vantage.
Mientras Q Branch modificaba los coches personales de James Bond, los de Aston consiguieron meter a presión un V12 de 6 litros de su hermano mayor el DB9 en el comparativamente pequeño Vantage.
Идея в том, чтобы втиснуть его между достаточно мягким и удобным DB9 и гораздо более дорогим DBS.
La idea es que se coloca entre el DB9 bastante suave y cómodo y el DBS mucho más caro.
"Но есть модель для тебя - DB9 - наиболее взрослый и менее спортивный Астон из всех"
"pero hay un modelo para ti : el DB9, el Aston más maduro y menos deportivo".
Поэтому что мне нужно, это комфорт DB9 и немного мощи неистового DBS.
Así que lo que necesito es la comodidad del DB9 combinada con algo de la potencia del candente DBS.
Но заполняет ли он разрыв между DB9 и DBS?
Pero, ¿ llena el vacío entre el DB9 y el DBS?
Итак, у DBS 510 лошадиных сил, у вон того DB9 - 470, а у Virage - 490.
Bien, el DBS tiene 510 CV, el DB9 de allí tiene 470, y el Virage tiene 490.
Обхожу DB9...
Estoy adelantando al DB9...
В Virage используется тот же самый 6-литровый V12, что и в DB9 и в DBS, но, повторюсь, эта модель считается средней.
El Virage usa el mismo V12 de 6 litros del DB9 y del DBS, pero, otra vez, es una especie de versión intermedia.
Что до управляемости - вот ведь неожиданность - он острее чем DB9, но не такой агрессивный, как DBS.
En cuanto al manejo, sorpresa, sorpresa, es más preciso que el DB9, pero no tan agresivo como el DBS.
DB9 стоит 125000 фунтов ( 5600000 рублей ).
El DB9 cuesta 220.000? .
Держу пари, что он не скажет вам, что дизайн машины был разработан тем же человеком, который сделал Aston Martin DB9.
Lo que apuesto que no les está contando él ahi... Es que ese auto fue diseñado por el mismo hombre... Que diseñó al Aston Martin DB9
Прошлась битой по его Астон Мартину.
Arremetió con un bate de béisbol contra su DB9.
Which makes sense, since Naomi trashed his DB9.
- Obvio, Naomi había golpeado su auto. - ¿ Adónde fue en la limusina?
Это абсолютно новый наследник DB9. И он идеально подходит для этой задачи.
Este es el remplazo completamente nuevo del DB9, y es el coche perfecto para este trabajo.
"DB9", "Вэнкуиша", "Форда Пумы", "Эскорта Косуорта".
Al DB9, al Vanquish, el Ford Puma... El Escort Cosworth...
Это новая модель Астон Мартин DB9, номерной знак MK12 KNH.
Las llaves del coche están desaparecidas, avistamientos de matrícula en cámaras.