English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ D ] / Dean

Dean traduction Espagnol

5,173 traduction parallèle
Смысл серии был в религии, в судьбе и в глубоком понимании Дина как персонажа.
Era sobre religión, era sobre destino, era profundamente sobre Dean como personaje.
И я бы сказал, что чем больше внимания в "Сверхъестественном" уделяется Сэму и Дину, тем лучше.
Y diría que más que Supernatural es sobre Sam y Dean, tanto mejor.
Дин всегда защищал его.
Dean ha sido siempre el protector.
Дин, ты как там?
Dean, ¿ estás consciente?
Эту твою часть я никогда бы не хотел увидеть, Дин.
Es una parte de ti que no quería ver, Dean.
Первые два сезона "Сверхъестественного" Сэм и Дин преследовали демона, убившего их мать.
Las primeras temporadas de Supernatural eran Sam y Dean persiguiendo al demonio que mató a su madre.
Я имею в виду, что Дин попадает в ад...
Bueno, quiero decir, mira, Dean va al infierno...
... Дин попадает в чистилище...
Dean va al Purgatorio...
... и Дин становится демоном.
y Dean se convirtió en un demonio.
Серьёзно, Дин, Я пытаюсь проводить здесь профессиоальные переговоры, а ты лезешь со своими закидонами.
De verdad, Dean, estoy tratando de llevar una negociación profesional aquí, y tú quieres hablar de trozos colgantes.
И один из крутейших моментов, в котором Дин звонит Кроули по телефону, а на нём надпись : "не лось"...
Y entonces uno de los grandes momentos, fue Dean llamando a Crowley por teléfono, pone, "no alce"...
Дин!
¡ Dean!
... день, который всегда заканчивается смертью Дина.
un día que siempre termina con la muerte de Dean.
Дин заражается вирусом, который развивает страх
Dean se infecta por un virus que provoca miedo.
Дин относится к такому типу парней :
Dean es como, este tipo de hombre machista.
Это серия про Дина.
- Es sobre Dean.
Правда в том, что "Сверхъестественное" живёт и умирает вместе с Сэмом и Дином Винчестерами.
Es verdad que Supernatural vive y muere con Sam y Dean Winchester.
Возможно, нет не-Винчестера, такого же популярного, как приёмный отец Сэма и Дина...
Quizás no, el no Winchester fue tan popular como Sam y Dean de padre suplente.
Дин, если захотите уединиться, дай мне знать.
Sabes, si vosotros dos queréis conseguir una habitación, solo dímelo, Dean.
In "Changing Channels," Sam and Dean are trapped by the Trickster inside a TV universe.
En "Changing Channels", Sam y Dean están atrapados por el Trickster dentro de un universo televisivo.
О, Дин.
Oh, Dean.
Sam became K.I.T.T. From "Knight Rider," and Dean is rooting around in his trunk.
Sam se convirtió en K.I.T.T. de "El coche fantástico", y Dean está revolviendo en su maletero.
Dean?
- ¿ Dean?
Look, you can throw Sam and Dean in any kind of wacky universe you want.
Mira, puedes tirar a Sam y a Dean en cualquier tipo de universo absurdo que quieras.
As long as I'm never breaking out of my character, Dean...
Siempre que no me salga de mi personaje, Dean...
Hey Dean, looking good.
Hola Dean, te ves bien.
I'm Dean, too. Duh.
Soy Dean, también.
Dean!
¡ Dean!
Listen to me, Dean Winchester.
Escúchame, Dean Winchester.
Open your eyes, Dean.
Abre los ojos, Dean.
Sam and Dean?
- ¿ Sam y Dean?
"Sam and Dean approached the ramshackle house..."
"Sam y Dean se acercaron a la casa en ruinas..."
– Что происходит? Дин! Алисия!
Dean, Alicia.
У моих родителей были друзья, Дин и Джеральд Муссолини, мы звали их Коннектикутскими Муссолини.
Bueno, mis padres tenían unos amigos, Dean y Gerald Mussolini, los llamábamos los Mussolini de Connecticut.
Я должна, наверное, сказать тебе, что убила твоего босса Дина.
Debería decirte que maté a tu jefe, Dean.
Он был тренером в тренажерном зале, и если деньги не исчезли в дымоходе...
Se llamaba Dean Coker. Era entrenador y a menos que el dinero subiera una chimenea...
Его зовут Дин Кокер. Вы работаете на меня, знаете об этом?
Su nombre es Dean Coker.
Ну, по крайней мере, пакеты с краской в ее мусоре предполагают, что Дин и Лидия встречались после ограбления.
Bueno, si no hay nada más, la bomba de tinta en la basura... sugiere que Dean y Lydia se encontraron luego del robo.
Мама и Дин пытаются сделать из меня "нового Кевина".
Mamá y Dean intenta que sea el "nuevo Kevin". ¿ Dean?
Дин? Кто такой Дин?
¿ Quién es Dean?
Я иногда его называю Дин-кретин.
A veces lo llamó "Dean malvado". - No le digan a mi mamá.
И вы встретили в своем спортзале Дина и Лидию и использовали их как послушных щенков?
Entonces, ¿ conoció a Dean y a Lydia en el gimnasio y los usó como marionetas?
Дядя Дин уладили недвижимости.
Tío Dean estableció la finca.
Синатра, Дин Мартин,
Sinatra, Dean Martin,
- Сыграл с Гарри Дином Стэнтоном.
-... y jugué 21 con Harry Dean Stanton.
Вдоль всего солнечного побержья Калифорнии. Джеймс Дин джаза, принц кул-джаза. Человек, который по версии журанал Time изобрел West Coast swing
Desde la soleada costa de California... el James Dean del jazz, el príncipe del cool... al que la revista Time acredita como inventor... del swing de la costa oeste.
"Дин Паям Ойл", "Пера Лимитид Майнинг".
Está Dean Palm Oil, Minería Pera Limited.
- Водитель Дина Мартина.
- Ese es el chófer de Dean Martin.
Дина приглашали гостем в "Келли".
Dean consiguió un lugar de invitada a "Kelly."
Дин – это мой тренер.
Dean es mi entrenador.
Уэс убил свою маму? Переводчики : dimambo, zigg _ girl, karika, Dean _ W RRabbit
¿ Wes mató a su madre?. :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]