Delight traduction Espagnol
30 traduction parallèle
"сломать унылую темницу души и тела," break down the stonewalls of self and the cheerless prison of the mind "погрязнуть в восторге наслаждения" To rush forth in a rapture of delight "и плыть к далеким берегам земли" And flow to the far ends of the earth,
Rompe los muros del ser y la triste prisión de la mente, para arrojarme en un éxtasis de placer y fluir hasta los confines de la Tierra.
Supervising meals to her heart's delight
Supervisando comidas maravillosas
Шесть изумительных дам откроют вам тайну страсти, недавно найденную в гробнице Нефертити. Гвоздь программы - обворожительная Трикси Дилайт!
¡ Seis extraordinarias señoritas les revelarán los secretos de la pasión, hallados hace unos pocos años en la tumba de Nefertiti, representada por la encantadora Trixie Delight!
Мисс Трикси Дилайт.
Srta. Delight, Trixie Delight.
Она не корова, а настоящая леди.
La Srta. Delight no es ninguna vaca.
Помните рыжую леди, мисс Трикси Дилайт?
¿ Sabe la señorita pelirroja? ¿ La Srta. Trixie Delight?
Однако, я с удовольствием подарю эту привилегию тебе.
Sin embargo, es un lujo. I shall delight in bestowing upon you.
- Ангельское блаженство?
- ¿ Angel delight?
Потому что ты ЗНАЕШЬ, что твои пацаны проиграют когда мои покажут им это!
Ahora vuelvo. Voy a por algunos Sunny Delight.
Ну-ка выдай, Девочка Т!
Quisiera tomar un poco de Sunny Delight.
Но больше всего его поимели здесь, в районе таза.
Miren esto. Hey AWESOM-O. ¿ Podrías ir a buscar algunos Sunny Delight para mis amigos?
Такие, как "Выбор скряги" и "Удовлетворение старца"?
Marcas como "masies choice" y "day out delight".
Да, мне пожалуйста Harbour Master's Delight... 1 порцию креветок...
Sí, voy a tener Harbour Master's Delight un... 1 vaso de gambas...
О, боже, эта подача имела меньше силы чем солнечное освещение.
Oh, mi, esa entrega tenía menos zumo que sunny delight.
- Afternoon Delight - это десерт.
- Delicia de atardecer es un postre.
В рекламе Sunny D.
En el anuncio de Sunny Delight.
Ќа диване - онфетка, а р € дом с вами - ѕрелесть.
La del sofá es Candy. Y tú estás con Delight.
"то касаетс € этих барышень, это ћишель — импсон, она же онфетка, 19 лет, из — иэттла, и – ина" откинс, она же ѕрелесть, 20 лет, из ƒетройта.
En cuanto a las dos jóvenes, tenemos a Michelle Simpson, alias "Candy", 19 años, de Seattle, y Rina Watkins, alias "Delight", 20 años, de Detroit.
Ласка, Восторг.
Caress, Delight, Peaches.
Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали".
O le cuento a la seguridad de 50 Cent dónde encontrar al tipo que publicó un video de Fiddy horneando un pastel mientras cantaba "Afternoon Delight".
Well, she is just a delight. ( chuckles )
Bueno, es un encanto.
Добро пожаловать в турецкие наслаждения.
Bienvenidas, señoritas, al Turkish Delight.
В турецкие наслаждения... Где ваши желания... Ваши желания - закон.
Al Turkish Delight... donde sus deseos... son nuestras órdenes.
Значит, давайте признаем, что Вы знаете, что такое Барнер Делайт.
Así que daremos por hecho que usted sabe lo que es un Barnen Delight.
Если б туда брали за приготовление десертов из пакетиков, вы бы прошли.
Bueno, si esas Angel Delight se pusieran a prueba, usted las bordaría.
Это мои родители, Кларк и Дилайт.
A todo el mundo, estos son mis padres, Clark y Delight.
Называлась она "Thai Delight".
Llamado Thai Delight.
♪ Elementary 4x11 ♪ Down Where the Dead Delight Original Air Date on February 4, 2016
♪ ♪ Primaria 4x11 hacia abajo cuando la fecha de emisión original Dead Delight el 4 de febrero el año 2016
♪ ♪ AFTERNOON DELIGHT... ♪ ♪
Placer al atardecer
Помните ту рекламу для Санни Делайт? ( прим. Апельсиновый напиток )
¿ os acordáis de ese anuncio para Sunny Delight cuando todos los niños entran corriendo de jugar fuera y corren hacia la nevera?