Delivery traduction Espagnol
45 traduction parallèle
Буквально рядом с нашим домом есть чудесный китайский ресторанчик!
Hay un maravilloso delivery chino justo al final de mi calle, ¿ sabe?
O, гадость. Это нехорошо для бизнеса.
Ese maldito delivery es la ultima vez que me estropean una orden
Похоже кто-то хочет стать Мистером Pizza Delivery Girl ( Доставщица Пиццы ).
Parece que alguien quiere ser el Sr. Pizzero.
Вы производите доставку на планету Трисол. Бендер : Начинается...
Uds estaran haciendo un delivery al planeta Trisol.
А никто не считает это странным, что 25-летний балбес-курьер...
Alguien mas aqui piensa que es raro que un chico del delivery de 25 años...
Стоимость родов была 100 $, и мы выплачивали по 10 $ в месяц. The delivery costs were $ 100, and we paid that 10 $ a month.
El parto costó $ 100 y les pagábamos $ 10 al mes.
KIKI'S DELIVERY SERVICE ( 1989 ) "Служба доставки Кики"
NICKY LA APRENDIZ DE BRUJA ( 1989 ) La ciudad imaginaria de Koriko - es la base para "Nicky la aprendiz de bruja".
KIKI'S DELIVERY SERVICE ( 1989 ) "Служба доставки Кики" Это оригинальный мир, построенный его воображением.
NICKY LA APRENDIZ DE BRUJA ( 1989 ) Es un mundo original, producto de su imaginación.
То есть твоя работа похожа на систему подачи углерода?
Así que eres como un sistema de delivery de carbohidratos.
Хорошо добраться с твоим сыром, мистер Мальчик на Доставке.
¡ Adelante con su queso, Sr. Ocado Delivery Boy.
Доставщик еще не вернулся?
¿ Está el muchacho del delivery allí?
Ты заказываешь еду по телефону.
Pides tu delivery por teléfono.
Доставка пиццы.
Pizza delivery.
Сезон 2ой, серия 4. Специальная доставка.
- Special Delivery -
Там стоял фургон на обочине.
- Había una van de un delivery en la esquina.
Доставка!
¡ Delivery!
Then we linked a series of remote purchases to a P.O. box and set up a delivery date.
Entonces enlazamos una serie de compras remotas a un código postal y fijamos una fecha de entrega.
He did send a delivery service.
Mandó a un servicio de entrega.
A delivery service?
¿ Un servicio de entrega?
What was the delivery?
¿ Qué era la entrega?
Не было времени зайти в магазин, но я заказала с доставкой, так что...
No tuve tiempo de ir de compras, pero pedí delivery, entonces...
Я этому не верю.
Estás recibiendo por delivery muchas de estas cosas.
Make your delivery!
¡ Haga su entrega!
- Вы едите фаст-фуд или пищу быстрого приготовления?
¿ Come comida de delivery o de microondas?
I subbed a week in labour and delivery.
Realicé una suplencia en partos durante una semana.
I guess this is gonna be the delivery room.
Creo que esta será la sala de parto.
Best-case scenario, we have a nice little home delivery of something.
El mejor escenario, tenemos un lindo hogar de reparto de algo.
I spent so much time worrying in the last 5 years about infertility, down syndrome, pooping myself during delivery.
He pasado demasiado tiempo en los últimos cinco años preocupándome sobre la infertilidad, el síndrome de down, cagarme encima durante un parto.
" Shaun's my sister's son.
Delivery.
Я тут пропадаю. - Я так понимаю это включая доставку?
- Confío en que incluye el delivery.
Она же не доставщик еды, чтобы названивать по домофону.
No dejes que toque el timbre como el delivery de comidas.
Раз компания поставляет все виды животной продукции вы решили наполнить стейки куриными перьями, нарубив туда живых куриц.
Sabiendo que esta empresa de delivery reparte toda clase de productos animales, su plan era contaminar los filetes con plumas de gallina frotando las gallinas por todas partes.
Если курьер выложил фото, это значит, что должно быть кто-то отправил мистеру Бьанко посылку.
Porque si un chico del delivery filtro la foto, Eso quiere decir que alguien envió al señor Bianco una entrega.
Никакой подсказки, кто из них курьеры.
Sin pistas en cuáles son los chicos del delivery.
Я думала, это парень из доставки.
Pensé que eras del delivery.
Этот оттенок фиолетового запатентованный цвет компании "Аксиом Парсел Деливери" или АПД.
El tono de morado es un color registrado del que es dueña Axiom Parcel Delivery, o APD.
Я сумел дозвониться до корпоративного офиса "Аксиом Парсел".
Por fin conseguí acceder a la oficina de Axiom Parcel Delivery.
Вы, Донован, похитили грузовик на прошлой неделе.
Tú, Donovan, eres el hombre que robó el camión de Axiom Parcel Delivery la semana pasada.
Здравствуйте. Цветы для Эрика Картмана.
Hola, Delivery de Flores para Eric Cartman.
That's what we thought at first, until we found this delivery receipt hidden inside the album cover.
Eso es lo que pensamos al principio, hasta que encontramos este recibo escondido dentro de la portada del disco.
- У него было с собой меню из китайского ресторана.
Tiene un menú del delivery chino.
У меня не было неожиданных доставок * * delivery - доставка / роды с тех пор, как ребенок, которого я почуствовала, оказался копченым чили.
No he tenido un parto por sorpresa Ya que el bebé me sentí fue sólo el Chipotle.
Мы открываемся через 15 минут, но если у вас доставка, я распишусь.
Hey, eh, abrimos dentro de 15 minutos, pero si tenes delivery, puedo recibirlo.
Нет, спасибо, но я... я не курьер.
Oh, no, gracias igual, pero yo... yo no vine para entregar delivery.
Офис. 6 сезон. 17-18 серии Роды [перевод : tosska]
The Office 6x16 - The Delivery