English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ D ] / Determined

Determined traduction Espagnol

20 traduction parallèle
И они возвращались настроенные в понедельник уделать того проклятого ирландца. And they came back determined on Monday to beat that damn Irishman.
Y regresaban el lunes decididos a ganarle al irlandés.
Я намерен побить свой стремный рекорд.
I'm determined to beat my crap record.
акой решительный человек за рулем!
There's a determined-looking man behind the wheel there.
Так что теперь это тбд.
Así que ahora es "TBD" * * Nota : TBD ( To Be Determined = Por Determinar )
Now that you've determined that Lance is not the ax murderer?
¿ Ahora que has determinado que Lance no es el asesino del hacha?
- Last night, the museum's new botanist determined that Louie the 14th didn't die of natural causes.
- ¿ Qué? - Anoche, el nuevo botánico del museo determinó que Louie el 14avo. no murió de causas naturales.
Тоби Устремленный, "Слухи Грэвити Фоллс".
Toby Determined, cotilla de Gravity Falls.
Тоби устремлённый, ты под арестом за убийство воскового тела дядушки Стэна!
¡ Toby Determined, estás bajo arresto por el asesinato del cuerpo de cera del tío Stan!
Тоби устремленный, ты - вчерашние вести.
Toby Determined, eres noticia de ayer.
What dragged her I haven't determined yet.
Qué la arrastro todavía no lo he determinado.
But we've determined that the wounds were made from something aluminum, something with a sharp edge.
Pero tenemos que determinar que esas heridas se hicieron con algo de aluminio y afilado.
- Слушаю? - Тоби Устремлённый, Сплетник Грэвити Фоллс.
- Toby Determined, chismoso de Gravity Falls.
Your little pal, Dr. Hart, might have driven away Santa, but we are still determined to show the children of BlueBell a good time.
Puede que tu amiguita, la doctora Hart, se haya llevado a Santa, pero todavía estamos decididos a hacer que los niños de Bluebell pasen un rato divertido.
But based on the lividity, M.E. determined she wasn't murdered in the basement, just dumped there.
Pero basado en la lividez, M.E. determinado ella no fue asesinado en el sótano, sólo dejó allí.
All we've determined is that it's not his flashlight.
Todo lo que hemos determinado es que no es su linterna.
That's okay, it's just sometimes I can just be, you know what, determined, that's all.
Eso está bien, es sólo a veces sólo puedo ser, ¿ sabes qué, determinada, eso es todo.
Решительный Тоби?
¿ Toby Determined?
Если так пойдёт и дальше, я вырасту одиноким неудачником, как Тоби Непреклонный.
A este paso, creceré siendo un triste solitario como Toby Determined.
И Тоби Решительный, которого я случайно перепутала с монстром.
Y a Toby Determined, a quien confundí con un monstruo.
"Мы были полны решимости к этому... " We were determined to...
Ningún bombardeo o presión suya nos hubiera parado ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]