Devo traduction Espagnol
16 traduction parallèle
Да? Non conosceve parliamente, signor, devo me parlo "Sono italiano di Napoli" quando il habitare de Milano?
Non capisco perché devo dire "italiano di Napoli"... quando lo abitare a Milano.
- Это противорадиационный костюм?
- ¿ Es ese un traje devo?
У нее лучше всего группа Дево получается.
Hace una excelente interpretación de Devo.
ћы думаем сделать кавер на песню Devo "Mongloloid".
Pensamos en hacer una versión de la canción Mongoloid de Devo.
- "Mongoloid" группы Devo!
- ¡ Mongoloid de Devo!
- Я думаю, это - Devo
- Creo que es Devo.
Это группа, которая называется Devo.
Es un grupo musical llamado Devo.
Тут я был и на первом английском концерте Devo.
Aquí vi a DEVO en su primer concierto en Inglaterra.
Прекрасные мутанты, приветствуйте... Дево!
Bellos mutantes, den la bienvenida a... ¡ Devo!
И что более важно, где здесь "Devo" и "the Talking Heads"?
Pero lo que es más importante, ¿ dónde están "Devo" y los "Talking Heads" en todo esto?
Сейчас мне надо отлить, используя свой золотистый шланг.
Mientras, devo soltar el puerco.
я должен перезвонить тебе.
lo siento, devo volver a llamarte.
Этих практикантов из колледжа надо хорошенько отхлестать, но не беспокойтесь, ведь меня называют "Диво", ( DEVO - рок-группа ) потому что я кого угодно могу отхлестать. ( песня DEVO "Хлещите это" )
Esos internos deben ser castigados para que trabajen bien, pero no te preocupes, porque me llaman Devo, porque puedo "darles con el látigo."
Я думала, это "Devo".
Y pierdes el ritmo.
- Devo. Разве ты не можешь звонить откуда угодно?
- ¿ No puedes llamarlos de allá?
– Devo fare un po'di pratica.
- Me falta práctica.