English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ D ] / Dez

Dez traduction Espagnol

59 traduction parallèle
Мы сделали два холкара - я, Dez и Mean 3.
Hicimos 2 vagones enteros. Fuimos yo, Dez y Mean 3
It's a Dezzy Dez and a Kasey Kase
Es un Dezzy Dez y un Kasey Kase
Dez : Он мне как сын, так сказать.
De alguna manera, es un hijo para mí, sabes...
Уже поздно.
Passa das dez.
Все на "Дез". Заправить воздушную лодку и отправить её на разведку.
Cuando lleguemos al "Dez", hay que prender el aerobarco, para buscarlos.
Ладно, разберёмся на "Дезе".
- No. Bueno, lo averiguaremos en el "Dez".
Устремите взоры и откройте сердца... вашему скромному благодетелю, пастырю вашему духовному, ведущему вас по жизни... Дьякону Деза!
Vuelvan los ojos y abran los corazones hacia el humilde benefactor, hacia el pastor espiritual, el dictador vitalicio, el Diácono del "Dez".
Дез взял фургон домой на выходные так что должно сработать.
Dez se llevó a casa la camioneta el fin de semana así que debería funcionar.
Дез сказал мне, что ты здесь.
Dez me dijo que estabas aquí.
Эй, Дез, жми на рычаг!
¡ Dez! ¡ Oprime el interruptor!
Дез?
¿ Dez?
Дез!
¡ Dez!
Дез Брайант выбыл?
¿ Dez Bryant no juega?
А Дез Брайант выбыл. Да он меня уничтожит.
Con Dez Bryant fuera, me va a machacar.
Детектив Дез Франклин, Отдел краж личности.
Detective Dez Franklin, Escuadrón de Robo de Identidad.
- Дэз и я не пара.
- Dez y yo no somos pareja.
Привет, Дез
Hola, Dez.
Что такое, Дез?
¿ Qué, Dez?
Исчезни, Дез!
Piérdete, Dez.
- А где Дес?
- ¿ Dónde está Dez?
- Кто такой Дес?
- ¿ Quién es Dez?
- Да, что ещё, черт возьми, за Дес?
- Sí, ¿ quién demonios es Dez?
Можешь рассказать нам что-то ещё про Майка и Деса?
¿ Podría contarnos un poco más sobre Mike y Dez?
Майк и Дес живут в фургоне.
Mike y Dez viven en la caravana.
Дес пришел и сказал, что в сарае он жить не будет.
Dez vino y dijo : "no voy a vivir en esto".
- Дес?
- Dez.
- А что насчет Деса?
- ¿ Y Dez?
Санди сказал, что Дэса не устраивали условия жизни в сарае, поэтому-то он и перебрался в фургон.
Sandy dice que Dez no estaba contento con los arreglos para vivienda, por lo cual terminó en la caravana.
Дес жил в фургоне вместе с Майком.
Dez compartía la caravana con Mike.
Убит. Дес пропал, возможно он тоже мертв.
Dez está desaparecido, posiblemente porque está muerto.
- Посмотрим, сможет ли ищейка отыскать следы Деса.
Vamos a ver si los sabuesos pueden rastrear a Dez.
Если Дес тоже покинул ферму той ночью, куда он мог пойти?
Si Dez dejó también la granja esa noche,... ¿ dónde se fue?
- Мы надеялись найти улики, связывающие Майка и Деса с фургоном.
- Esperábamos evidencias que colocaran a Mike y Dez en la caravana.
В сарае была обнаружена пара резиновых сапог, вероятно принадлежащих Десу.
Hay un montón de botas en el cobertizo y un par podría ser de Dez.
Даже если они принадлежат Десу, это не приближает нас к ответу на вопрос "кто такой Дес".
Si son de Dez. Y dado que ni siquiera sabemos quién es Dez, no me hace gracia.
Десу.
Dez.
Отпечатки Деса располагаются вот так.
Las de Dez están agarrando el cuerpo del bate, así.
- Да. она позволит нам вычислить, когда Дес попал в дом Притчардов.
Sí, podría decirnos cuándo Dez se unió a ellos.
Майк, Фаркан, Зейн, Санди и Дес.
Mike, Furquan, Zain, Sandy, Dez.
- Вы знаете, где сейчас может находиться Дес?
¿ Tiene alguna idea de dónde podría estar Dez?
Дес не покидал ферму.
Dez nunca salió de la granja.
Десмонд МакЛинн, Дес, вышел из тюрьмы Стрэйнджвей в ноябре.
Desmond McLynn, Dez, fue liberado de Strangeways en noviembre,...
- Дес начал появляться в приюте для бездомных в Олдэме передРождеством.
- Dez comenzó a aparecer en un albergue en Oldham justo antes de Navidad.
Во время нашего прошлого разговора ты сказал, что Дес все время жаловался, помнишь?
La última vez que vino dijo de Dez : "el que no llora, no mama", ¿ se acuerda?
Вот что убило бедного старину Деса.
Ese es el que mató al pobre Dez.
Посмотрим, что даст посмертное заключение по Десу.
Veremos la autopsia de Dez, qué muestra.
- Дес и Майк дрались?
¿ Dez y Mike estaban peleando?
- Кэл сказал, что пожар случился из-за сигареты, которую он выронил в фургоне, но мне кажется, что это сделали Майк и Дес.
Cal les dijo a los bomberos que se le cayó un cigarrillo y eso inició el fuego, pero creo que eso es lo que hicieron Mike y Dez.
Началась драка между Кэлом и Десом за биту.
Hubo un forcejeo entre Cal y Dez con el bate.
Потом я познакомился с Dez'ом.
Entonces conocí a Dez...
Это Дез.
- Es Dez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]