English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ D ] / Dmt

Dmt traduction Espagnol

68 traduction parallèle
ДМТ,
DMT
DMT... гашиш... псилоцибин.
MDT. Hachís. Psilocybine.
Это история о "DMT" или диметилтриптамине.
Esta es la historia del "DMT" o Dimetiltriptamina.
Кроме оказываемого эффекта, ещё одна вещь в DMT которая всегда очаровывала меня, был тот факт, что это такая простая молекула.
Una de las cosas, además de lo que hace, que siempre me ha fascinado es el hecho de que es una molécula tan sencilla.
DMT - это сокращение от диметилтриптамина или N, N-диметилтриптамина.
DMT significa Dimetiltriptamina. NN-Dimetiltriptamina.
Если вы будете смотреть на кольцевую структуру DMT то вы увидите только четыре позиции в которых возможно соединение с другими молекулами.
Si uno se fija en la estructura del anillo del DMT, se dará cuenta de que solo hay 4 puntos en los que se le puede agregar algo.
Есть некоторые другие типы углеродных соединений, присоединив которые вы получите вещества, не особо отличающиеся по действию от DMT.
Así pues, se puede crear dietil, dipropil, entre otros tipos de compuestos a base de carbono que darán compuestos con cierto nivel de psicoactividad, pero muy diferente de la DMT.
Так все организмы содержат триптофан, и все организмы содержат два ключевых энзима ( фермента ), для синтезирования DMT и эти ферменты, очень древние ферменты, они повсюду, они краеугольный камень метаболизма.
Y todos los organismos tienen las enzimas claves que llevan a la síntesis de DMT y estas enzimas son ancestrales, están en todos lados, son parte fundamental del metabolismo.
Таким образом, теоретически, все могут синтезировать DMT.
Así que, en teoría, cualquier organismo podría sintetizar DMT.
DMT удивительно широко распространен в растениях и животных во всем мире, но до сих пор никто не знает, почему он там!
DMT esta increíblemente disponible en plantas y animales alrededor del mundo pero ¡ nadie sabe porque está ahí! O cual es su función específica.
Так что я не думаю, что DMT присутствует в природе случайно.
No creo que esté presente en toda la naturaleza por accidente.
Это действительно вписывается в теорию, что DMT может быть универсальным молекулярным языком.
Realmente tiene sentido pensar que la DMT podría ser la base común de un lenguaje molecular
"ДМТ - молекула Духа". Понимаете, это игра слов, это парадокс.
DMT La molécula espíritu, es como un acertijo una paradoja.
Я думаю, вы знаете, что не совсем абсурдно предположить что шишковидная железа вырабатывает эндогенный DMT, что, как вы знаете, хорошо вписывается в мою теорию о том что шишковидная железа каким то образом учавствует в естественных мистичеких переживаниях.
Creo que no era tan difícil asumir una posible relación entre la glándula pineal y la producción de DMT, lo cual de hecho encaja con mi teoría de que la glándula pineal está relacionada con los estados místicos espontáneos.
Эта гипотеза предполагает, что шишковидная железа, в определенное время в определённых стрессовых ситуациях, вырабатывает значительное количество этого гормона, DMT. И о том, что гормон, облегчает вход и выход души из тела.
Esta hipótesis propone que la glándula pineal, en ciertas ocasiones, bajo cierto estrés o estimulación, segregaría cierta cantidad de esta hormona DMT. Y es esta hormona natural la que facilitaría la entrada y salida del alma del cuerpo.
Посредством медитации, посредством поста, песнопения, и множества других методов может быть задействована выработка эндогенного DMT что соотносится с мистическими и около смертными переживаниями.
A través de meditación, ayuno, canto, danza y otras técnicas podría ocurrir un flujo endógeno de DMT que estuviera correlacionado con experiencias místico / espirituales.
Я думаю, что может быть с помощью DMT можно объяснить все галлюцинаторные явления, которые человек испытывает на протяжении всей своей истории.
Creo que es posible que exista un rol para la DMT al explicar cualquier cantidad de fenómenos alucinógenos que el hombre ha experimentado a través de la historia.
Одна из других интересных вещей о фармакологии DMT является то, что он активно транспортируется в мозг, и вы удивитесь, узнав, какую роль играет ДМТ в восприятии всего в обычной жизни.
Otra de las cosas interesantes sobre la farmacología de la DMT es que es transportada activamente hacia el cerebro, así pues estamos influenciados por la DMT en cada percepción y actividad.
Если ДМТ слишком много, то вещи становятся очень психоделичными, либо же, если его недостаточно, то мозг воспринимает вещи глупыми, плоскими и серыми.
Demasiada DMT y las cosas se vuelven muy psicodélicas, y muy poca DMT y las cosas se vuelven grises, planas y tediosas.
Курение ДМТ можно назвать "галопом по психоделическим европам"
Fumar DMT es muy diferente a consumir cualquier otro tipo de psicodélicos.
DMT быстро разлагается ферментами в печени, которые называются моноаминоксидазы ( МАО ).
La DMT es rápidamente degrada por una enzima en el hígado llamada Monoaminooxidasa ( MAO ).
И ингридиентом, отвечающим за видения, в Аяхуаске является DMT.
Y el ingrediente visionario en la Ayahuasca es la DMT.
Поразительно, но еще до современной химии аборигены Амазонки, случайно или путем намеренного комбинирования - я не знаю как они это сделали. Но они нашли одно растение, содержащее DMT и одно растение содержащее ингибитор энзимов. Объедините их и вы сможете принимать DMT перорально, сохраняя его активность.
A través de una extraordinaria acción de química preliteraria, los nativos amazónicos lograron descubrir ( no sé como lo hicieron ) que una planta contenía DMT y que otra planta contenía un inhibidor de la MAO ( IMAO ) y que combinadas podían consumir DMT y que se activa oralmente.
Мой ДМТ опыт ценен сами по себе, но я чувствую, что ещё большая ценность именно в этом "народном" способе так как он растягивает это состояние и делает его более управляемым.
Hasta donde mis experiencias con la DMT me conciernen, creo que existe un mayor valor en esta modalidad en la que la experiencia se extiende y lo vuelve un espacio mucho más navegable.
Мне кажется, Аяхуаске было предназначено распространиться по миру и "добавить парусов" многим тысячам жизней, гораздо большим, чем за предыдущие тысячи лет.
Es mi opinión que Ayahuasca tiene un plan y que ha alcanzado a todo el mundo y ha brindado DMT a muchas miles de vidas que ha alcanzado una cobertura muchísima mayor que la de los últimos miles de años,
Я думаю, как и много людей в моем поколении, я впервые услышал о DMT через Теренса Маккенну было очень забавно узнать о такой сильной, интересной и антропологически богатой теме, как соединения DMT потому, что это действительно стало больше, чем просто некое абстрактное понятие,
Creo que muchas personas de mi generación escucharon por primera vez de la DMT a través de Terence McKenna y fue una manera muy divertida de darse cuenta de la existencia de un compuesto tan poderoso y antropológicamente interesante como lo es la DMT. Se volvió más como un concepto y no necesariamente una experiencia que todos tenían.
DMT-трип показывает, что сознание вне тела - это возможно.
El flash de DMT hace evidente que la conciencia no corpórea es una posibilidad
DMT действительно, кажется, совершенно другим уровнем опыта.
DMT realmente parece ser un completo nivel diferente de experiencia.
Препарат или соеденение или химикат который лучше всего подходил бы для того что бы возобновить психоделические исследования в США, был бы ДМТ.
El compuesto que parecía ser el mejor candidato para reabrir la investigación sobre psicodélicos en EUA, sería DMT.
Не смотря на то что ДМТ ранее был благополучно использован в исследованиях и что он является естественным компонентом мозга, ДМТ один из самых глубоких и сильных известных психоделиков.
A pesar de que la DMT ha sido usada de manera segura en estudios anteriores como un componente natural del cerebro la DMT es una de los psicodélicos más potente y profundo que se conocen.
"Дейв, что если я проверну всю эту бюрократию и потрачу время на подготовку и буду готов начать исследование, а ДМТ получить не смогу?"
"Dave, qué tal si hago todo el papeleo y empeño todo este tiempo y llegar al fondo del asunto y conseguir DMT."
И это было вполне возможно, ведь ДМТ, серый медицинский ДМТ не был распространенным реагентом, стоящим в ожидании на полочке.
Y eso era una posibilidad, porque el DMT clínico No era un químico usado por cualquiera
давать людям ДМТ и измерять как можно больше показателей.
darle DMT a los voluntarios y medir la mayor cantidad de variables posibles.
Рик Страссман где-то, в каком-то журнале, объявил о наборе волонтеров для проведения исследования в области ну, психотропной, и я не, не отличал DMT от STP в то время.
Rick Strassman, estaba publicando en algunas revistas sobre la búsqueda de voluntarios para estudios sobre psicotrópicos, que yo no sabia que era DMT o STP en ese momento.
И следующее что случиться далее, кроме моего галопирующего сердечного ритма, это ощущение жжения в затылке, это было очень четко ощутимо, это случается каждый раз когда вы шокируете меня DMT.
Y lo siguiente que ocurre, además del aumento de los latidos, es la sensación de quemazón detrás de mi cuello, esto pasa siempre antes del shock de DMT.
Мне начинает казаться, что происходящее под действием ДМТ частично опираясь на доклады некоторых испытуемых о вхождении в альтернативные, или обособленные параллельные части бытия, было пережито их сознаниями в самом деле.
Lo que me parece a mí, que lo que ocurre con el DMT particularmente con algunos de los reportes sobre la entrada en paralelos o paralelos alternativos libres o ciertos lugares de nuestra existencia, es que nuestra conciencia es la que lo está haciendo.
Химия их мозга, органа сознания, изменялась под воздействием DMT таким образом что они могли воспринимать информацию которую мы не можем воспринимать в обычном состоянии
La química de nuestro cerebro, que es el organismo de la conciencia puede ser cambiado por el DMT de tal manera que puede recibir información que normalmente no podríamos recibir.
Да, существуют особые переживания от DMT и аяхуаски, у них есть свой смысл, но если мы разберемся, что именно они позволяют видеть, получится, что это просто ведет к отключению фильтрующих механизмов на несколько минут и на несколько минут, ты погружён в своего рода сферу необработанных данных
Si, está la experiencia con DMT y la Ayahuasca, y tienen sus funciones pero tambien hay que mirar lo que nos permite ver. Es como que nos quita el mecanismo del filtro por unos minutos, por unos minutos emerges en este tipo de esfera cruda de datos de implantes de memoria, sensaciones y de asociaciones parece ser que el cerebro crea realidades a partir de estas cosas,
ДМТ можно использовать как модель для объяснения, как соединительное звено между нашим сознанием и сознанием нематериальной реальности.
Usar DMT es un modelo explicativo que actúa como mediador entre nuestra conciencia y la conciencia de una realidad no corpórea.
Оно очень полезно. С ДМТ, безусловно, я бы попробовал, после получения этого переживания, обернуть его в математическую риторику. Я сосредоточился на метафоре вибрации,
Con el DMT no hay palabras, yo podría hacer un acercamiento más matemático alrededor de la experiencia luego de tenerla yo
Это окно, которое было открыто при помощи ДМТ.
Esta fue la ventana abierta por el DMT.
ДМТ, с выстоы моего опыта, в каком-то смысле, ещё больший прорыв, чем ЛСД, грибы, пейот или что-то ещё.
El DMT de alguna forma, según mis experiencias es más penetrante que LSD, Hongos, Peyote y de más.
Изучение, познание, различные спекуляции на тему шишковидного тела и ДМТ, фактически, есть Божественная рука, направляющая эволюционный процесс в сторону стимулирования и ускорения процесся обретения индивидуального и глобального, коллективного просветления.
La investigación, conocimiento y especulaciones acerca de la Glandula Pineal y el DMT es de hecho, la mano de Dios, que esta interactuando con nuestra evolución natural para estimular y acelerar el proceso de redención en la iluminación tanto individual como mundialmente colectiva.
И учитывая, что мы знаем, что DMT и аналогичные алкалоиды имеют очень сильный эффект на те же участи рецепторов, которые отвечают за депрессию.
Y darles, ya que sabemos que el DMT y alcaloides similares tienen un fuerte efecto en los mismos receptores que involucran a la depresión.
Итак, Псилоцибин это 4-фосфорилокси-N, N-диметилтриптамин, очевидно, с точки зрения химической структуры очень схожий с DMT.
En la Psilocibina es 4-Fosforiloxi-N, N-dimetil-triptamina obviamente desde un punto de vista químico, es similar al DMT.
Использование таких веществ как DMT или 5-methoxy-DMT может помочь нам подготовиться, практикуя трансцендентную смерть.
Al utilizar sustancias como el DMT o el 5-meo-DMT tal vez nos ayude y prepare a través de la práctica en transitar experiencias de muerte.
Я думаю, что если бы я когда-либо возобновил предоставление людям психоделиков, в частности, DMT, то это бы не было просто очередным изменением химии мозга и просто наблюдением что тогда происходит.
Creo que si yo fuera a tratar nuevamente a las personas con psicodélicos, particularmente DMT no sería solamente pensar en la química del cerebro y ver que pasa.
Я думаю, ДМТ - это убедительный показатель того, что ещё очень много предстоит узнать о вселенной, о нас, о биосфере, о всём, чем мы являемся. Гораздо больше, чем мы можем вообразить.
Yo creo que el DMT es un recordatorio forzado de que hay mucho más que la realidad, el universo, nosotros mismos, la biósfera y cualquier cosa que nosotros nos hemos imaginado.
Диметилтриптамин, кетамин, это те входные билеты, в которых я нуждался.
DMT, Ketamina, esos eran los únicos boletos que necesitaba.
Почему DMT в нашем организме?
¿ Por qué hay DMT en nuestros cuerpos?
Там то, что для меня, имеет смысл в DMT.
Hay algo que para mi tiene sentido sobre la DMT.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]