English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ D ] / Drop

Drop traduction Espagnol

147 traduction parallèle
Слушайте, парни, Шоколад - крутой субъект.
Chicos, "Chocolate Drop" es un duro contrincante.
Теперь у меня одно желание : чтобы Шоколад устроил тебе взбучку.
Tan solo tengo un deseo que "Chocolate Drop" te de una buena paliza.
Пойди и уложи Шоколада.
¡ Sal ahí fuera y aniquila a "Drop"!
Шоколад!
¡ "Chocolate Drop"!
# Напьюсь, пока не упаду
Drink till I drop down
Шлёп-шлёп, шлёп-шлёп. Падают капли дождя!
Drip-drop, plip-plop.
Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного.
Drop Johnson apostó 2.000 dólares ayer.
Дроп Джонсон?
¿ Drop Johnson?
Ты знаешь громилу по имени Дроп Джонсон?
¿ Conoces a un tal Drop Johnson?
Привет, Дроп.
Hola, Drop.
Вообще никого не было, Дроп?
- ¿ Ninguna, Drop?
Это так ты вбил Дропу всю историю в голову?
¿ Pediste a Drop que dijera esto?
Они всё-таки решили посылать их нам, но по капле.
Todavía decidió enviar'em para nosotros, para el drop.
Его вирус компьютера потерпел крах 1 507 систем, including Уолл Стрит системы торговли, единолично порождение seven-point drop на Нью-Йоркском рынке запаса ( акции ).
Creó un virus informático que desconfiguró 1.507 sistemas operativos, causando una caída de siete puntos en la Bolsa de Nueva York.
Ты видишь как оно пониижается
You're watching it drop
Мне нужен этот шанс отдать каждую каплю, что осталась во мне
I want that chance to give every drop that's left in me
Я получила этот шанс отдать каждую каплю, что осталась во мне
I've got that chance to give every drop that's left in me
Давай нарисуем откат
Let's paint a nice back-drop
Капельку.
Drop.
Это была смена удара, переходящая в падение ритма.
Era un ballchange seguido de un riff drop. ( pasos de tap )
Когда Джуну бил по этому мячу, было впечатление, что сердца жителей Саванны летели с ним, но его сердцу было больнее всех.
Cuando Junuh hizo ese drop era como si cada corazón de Savannah cayera con la bola. Pero ninguno aterrizó peor que el suyo.
# Everyone wants to drop your name
Todos quedran hasta caer tu nombre
Ты ведь знаешь, кто такой Джиро Дроп?
Conoces el Gyro Drop, ¿ no?
Is that wise? " Why was it necessary to drop the nuclear bomb если ЛеМэй спалил Японию? Почему было необходимо сбрасывать ядерную бомбу...
¿ Es prudente? "
These are the hands That drop your trust
Éstas las manos que pierden tu confianza
These are the hands that drop your trust
Éstas las manos que dejan caer tu confianza
И ты всегда можешь ударить по отскочившему.
Siempre puedes elegir un drop.
Я не пролью ни капли крови Тебе следует убить меня, раз я должен умереть.
I won't shed a drop of blood You should kill me, if I must die.
"Срочное уведомление" 1x11 финал сезона "Незаконченное дело"
Burn Notice 1x11 ~ 12 "Dead Drop" ~ "Loose Ends"
Он вышел в 5-20, заехал в химчистку, полвез Эллис
Se retiró a las 5 : 12, se detuvo en la lavandería pasó por Dead Drop Ellis y se fue a casa.
Мой лимон с водкой и я счастливы за тебя.
Mi Lemon Drop y yo nos alegramos por ti.
Разве я похожа на "Трахни меня, мне 16" которые обычно сюда приходят, чтобы пристроить свою киску и посасывать у режиссера.
I didn't drop out of Fuck Me High at 16 to come to Grind to edit pussy and suck the director's dick.
* Drop it down and get real naughty *
* Drop it down and get real naughty *
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Roquea, roquea, roquea, roquea Bailamos hasta caer
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Roquea, roquea, roquea, roquea Bailamos hasta caer
" еркало может лопнуть, если оперетс €?
El espejo se han Drop Kick en?
Ѕросьте стекла.
Drop fragmento.
Потому что я говорю тебе чел, Я до сих пор жду три дня чтобы избавится от этого.
Por eso te lo estoy diciendo tío, Llevo tres días esperando para poder ir a cagar. ( n. del t. : drop the load = ir a cagar )
И убедись, что её там будут ждать лимонные шоты.
Y asegúrate que haya un drop de limón esperando por ella.
Она говорит про "высадить" * drop-out - drop-off
Quiere decir el "vado".
Я бы сказала, "чтоб тебе сдохнуть," но...
Yo diría, "drop dead" pero...
Кап, кап, кап...
Drip, drip, drip, drop, drip.
о, новая идея к песне, гоблин трусами по морде, трусами по морде трусами по морде прямо сейчас отшлёпай меня трусами по морде по морде прямо сейчас ооо!
Ooh. ¡ Nueva idea para una canción, duende! â ™ ª panty drop, panty drop, panty drop fever now â ™ ª â ™ ª let your panties drop on me â ™ ª â ™ ª panty drop fever â ™ ª ¡ Ooh!
But, you know, a man's got to drop out every once in a while, commune with this great country, tramp about.
Pero, ya sabes, un hombre tiene que dejar todo de vez en cuando hacer comunión con este gran país, vagabundear...
Кончай придуриваться, Кордрей.
Drop the act, Cordray. Okay?
Drop the knife!
Suelta el cuchillo!
Drop the weapon.
Suelta el arma.
She said drop the knife!
Dijo que soltaras el cuchillo!
We'll raise a glass and sip a drop of schnapps
Bebe, le'jaiim, por la vida
This morning Senator Scott said,'The war which we can neither win, lose, nor drop свидетельствует об идеологической зыбкости...
" La guerra que no podemos ganar, perder, ni dejar es evidencia de una inestabilidad de ideas.
I'm just here to drop off that handle you wanted.
Sólo he venido a traerle el pomo que me pidió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]