Dudley traduction Espagnol
243 traduction parallèle
Великолепно, Дадли, великолепно.
Espléndido, Dudley, espléndido.
Сэр Джордж и леди Мур.
Sir George y Lady Moore. Dudley Tennant.
На прошлой неделе я возил их и Дадли Райт на пруд в Уэйли на пикник.
Con ellas y Dudley Wright fuimos a Whaley... de día de campo la semana pasada.
Элизабет? Это Дадли.
Elizabeth, habla Dudley.
- И Дадли Бичем его лучшей работы.
- Y Dudley Beecham quedará sin trabajo.
- Это хорошая идея, Дад.
- Es una buena idea, Dudley.
Сэр Томас Дадли, леди.
Sir Thomas Dudley, Señora.
Это мисс Дадли из соседнего Вагабонда.
Es la señorita Dudley. La de la Airway Vagabond de al lado.
Мисс Дадли, беритесь за эту руку. Мод, а ты за ту.
Señorita Dudley, toma ese brazo, Maude, tú toma el otro.
Песня Дейва Дадли.
Es una canción de Dave Dudley.
Мои поздравления, Дадли. Ваши "новомодные" часы - подделка.
Felicidades, Dudley, tu reloj es un fraude.
Дадли - напыщенный хлыщ.
- Dudley es un tonto engreído.
Дадли во всеуслышание усомнился в мыслительных способностях Холмса.
Dudley retó a Holmes a un examen de ingenio y percepción.
Похитив школьный кубок по фехтованию, Дадли спрятал его в некоем тайном месте.
Dudley escondió el trofeo de esgrima en un lugar secreto.
Дадли обронил листок.
A Dudley se le cayó esto.
Кто бы мог подумать, что Дадли на такое способен?
¿ Quién lo iba a decir de Dudley?
Глаз не спущу с этого Дадли. А вам напишу отменную рекомендацию, с которой вас примут в любую школу Англии.
Vigilaré a Dudley y escribiré una carta de recomendación para que le admitan en cualquier colegio de Inglaterra.
Дадли дорого заплатит за свою подлость.
Dudley lo va a pagar caro.
Какая радость для вас, Джон Дадли.
Estará muy satisfecho, John Dudley.
Не верю, что король хочет выдать меня за Гилфорда Дадли.
No creo que el rey quiera que me case con Guilford Dudley.
Так ты не выйдешь за Гилфорда Дадли?
¿ No te vas a casar con Guilford Dudley?
Джон Дадли.
John Dudley.
- Послушайте, Дадли...
- Dudley... - Sí.
Но, Дадли!
Pero, Dudley...
Я к Гилфорду Дадли.
Busco a Guilford Dudley.
- Джейн Дадли.
- Lady Dudley. - Sí.
- Примите предателя Джона Дадли.
- Llega el traidor, John Dudley.
Джейн Дадли, Гилфорд Дадли, вы признаны виновными в государственной измене.
Juana Dudley, Guilford Dudley, se les declara culpables de alta traición.
По приговору суда вы, Джейн Дадли, будете обезглавлены во дворе Тауэра.
Este tribunal condena a Juana Dudley a ser decapitada dentro del recinto de la torre.
Вас же, Гилфорд Дадли, отвезут на площадь Тауэр-Хилл, где ваша голова также будет отсечена от тела.
A Guilford Dudley se le llevará a otra torre donde también se le cortará la cabeza.
Как дела в Дадли?
¿ Cómo nos va en Dudley?
Я не уверен в адмирале Бенсоне, но Топпер Харли у нас в руках.
¿ Cómo nos va en Dudley? Oh, estamos en horario.
Не надо формальностей, Бобби, сегодня Рождество.
- Deja de ser tan formal, Bobby. - Es Nochebuena, llámame Dudley.
Дадли, я знаю, вы хотите мне добра.
Dudley, sé que tus intenciones son buenas...
Зови меня Дадли.
Llámame Dudley.
Дадли, что ты хочешь?
Dudley... ... ¿ qué quiere?
Мне нужно 2 минуты, Дадли.
Necesito 2 minutos, Dudley.
Дадли, я думал, вы дадите этому тупому ублюдку убить меня.
Dudley, ¡ creía que ibas a dejar que el hijoputa me matara!
Дадли убил Джека.
Dudley mató a Jack.
Дадли, Баз Минкс и Стенсленд давно работают вместе.
Dudley, Buzz Meeks y Stensland tienen mucha historia.
Люди Дадли.
Los tipos de Dudley.
Дадли подставил их, потому что они были негры с преступным прошлым.
Dudley les tendió una trampa porque eran negros y delicuentes.
Я хочу, чтобы бюро окружного прокурора установило наблюдение за Дадли Смитом и Пирсом Петчетом 24 часа в сутки.
Quiero que alguien del Fiscal siga a Dudley Smith y Patchett 24 horas al día.
Дадли Смит - уважаемый, известный всем офицер полиции.
Dudley Smith es un condecorado agente del Departamento.
Дадли и Петчет, они.
Dudley y Patchett, ellos...
Я бы сказал, что Дадли убирает концы в воду.
Dudley está atando cuerdas sueltas.
Лин, мне нужно знать, что вы мне можете дать на Дадли Смита.
Necesito que me digas lo que sabes sobre Dudley Smith.
Которым, возможно, являлся капитан Дадли Смит.
... que puede o no haber sido el Capitán Dudley Smith.
Может быть, Дадли Смит умер героем?
Quizás Dudley Smith murió como héroe. - Buena idea.
То Дадли Мур!
¡ Ese era Dudley Moore!
Спросите капитана Дадли Смита.
- Pida por el Capitán Dudley Smith.