English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ D ] / Dvd

Dvd traduction Espagnol

1,206 traduction parallèle
Сегодня будет фильм " Поле битвы
Es noche de DVD. Battlefield Earth, comentarios del director.
В этой машине есть DVD-плейер?
¿ Este auto tiene un reproductor de DVD?
Я отправил все наши старые фотографии и свадебный альбом, чтобы их профессионально смонтировали на DVD.
He mandado todas nuestras viejas fotos y las de la boda para que las edite un profesional y haga un montaje en un DVD.
Лиза, детка, я тебе кое-что купил.
Lisa, cariño, te compré algo. ¡ Un DVD!
Это DVD! Мне это не интересно.
No me interesa
Ох. Чтобы достать тот DVD я стал подписчиком PBS!
¡ pero para traer ese DVD, tuve que convertirme en un subscriptor de PBS!
Например, просмотр того DVD?
¿ Como tener una función privada de ese DVD?
У меня есть записи с камеры охраны в этой библиотеке. На ней Лана открывает кейс и вынимает DVD.
Tengo el video de seguridad de Lana en esta biblioteca forzando la cerradura de mi portafolios y guardándose el DVD.
Независимо от того, что существо было в парне, больше его нет.
Lo que sea que fuera esa criatura en el DVD ya no está dentro de este tipo.
Мистер Мур, вы подпишите ДВД Малышей-Часовых? "В значит веселье"
Señor Moore, me firma el Dvd de el cuidador de bebes.
Чё, блядь, dvd?
¿ Qué, el puto DVD?
На дистанционном пульте... у тебя кабель, телевизор и ДВД.
Ahí están los mandos... son el cable, la TV, y DVD.
- Я знаю, что рискую, я смотрю DVD.
- Yo sé los riesgos, veo DVDs.
Я перехватила файл.
Grabando a DVD. Acabo de interceptar el archivo.
- Твоя девушка получила тот DVD-диск.
- Tu novia tiene el DVD ahora.
Или диск отправится в полицию.
O el DVD será enviado a la policía.
У меня роль в фантастическом фильме, идущем только на DVD.
Obtuve una parte en una película de fantasía en DVD.
49-98 за этот ди-ви-ди / си-ди плеер.
98 por este reproductor DVD / CD con mando...
Алекс, ты хочешь купить этот диск?
Alex, ¿ quieres comprar este DVD?
И я знаю, что тебе нравятся DVD, так что прикупил несколько новинок.
Sé que te gustan los DVD y conseguí estrenos.
У нас нет DVD-проигрывателя.
No hay reproductor.
У них вон там есть DVD-диски.
Sabes, tienen Dvd's por ahí.
Да, но вот здесь у них DVD-резаки.
Sí, pero tienen quemadores de Dvd por aquí.
Леонарду нужен DVD-резак.
Leonard necesita un quemador de dvds.
Итак, не DVD-резак.
Entonces no un quemador de Dvds.
Я могу записать DVD для вас.
Le envié una copia en DVD.
По оценкам, жизнь CD или DVD колеблется от нескольких десятилетий до нескольких столетии, в идеальных условиях.
Estimaciones de la vida útil para los CD y DVD oscilan entre unas décadas hasta unos siglos bajo condiciones ideales.
Я пригласил Кэролайн посмотреть с нами фильм.
Invité a Caroline para que vea este DVD con nosotros.
Если хочешь, можешь посмотреть телевизор или DVD.
Si quieres, puede usar el TV o el DVD.
В DVD отделе.
DVDs.
Больше никаких одалживаний DVD, которые продаются, и баек о том, что они исчезли.
No tomes más DVD prestados y luego solo los re-envuelvas.
- Хорошо, Хорошо DVD на продажу, говоришь?
¿ Decías DVD de la tienda? - Correcto.
Поддельные часы, пиратские DVD
Relojes falsos, DVD piratas.
Потому что никто не купит... DVD "Сумасшедшие женщины".
Nadie quiere comprar el dvd de "las mujeres salvajes".
Я не шучу. ДВД-плеер, Нинтендо, альбом для раскрашивания.
Un DVD, una Nintendo, libros para colorear.
А то я ему диск принес.
Uh... Traje su DVD para devolvérselo.
Так что, диск тоже мой.
Así que el DVD es mío.
Мой персональный DVD-плеер с 20-ю фильмами.
Mi propio reproductor de DVD y 20 películas.
ѕолагаю, € дождусь DVD.
supongo que puedo esperar al DVD.
Он один из людей, что остановили тюремный перевоз этим утром.
THE DVD MAKERS. Él es uno de los hombres que asaltó un vehículo de transporte de la prisión esta mañana.
Шеф, я копирнул все результаты анализов и радиологии на двд-болванки И прикрепил их к каждой карте.
jefe, he grabado a todos nuestros pacientes de laboratorio y radiología en DVD y los he adjuntado a cada una de sus cartas.
Мы могли бы просто сесть и смотреть... Я купил... Я купил кучу новых дисков.
Podríamos sentarnos y mirar- - Compré muchos nuevos DVD.
Нашим первым DVD-диском был фильм "Флюиды".
Nuestro primer dvd fue "Vibes"
Я видел её рекламные ролики. Она продаёт DVD с программой.
Ella tiene infomerciales en los que vende sus DVD.
Затем она уничтожила записи об этой операции, чтобы это не навредило продажам DVD.
Después hizo retirar sus registros hospitalarios para que no puedan arruinar las ventas de sus DVD.
Ты хотела сказать, никто не будет покупать твои DVD?
- Nadie compraría tus DVD.
Дело не в продажах DVD.
- No es acerca de las ventas de DVD.
- Начну перегонять на DVD. Отличная мысль, Спрюс.
Comienza armando algunos DVD.
У него был с собой dvd, с каким-то гей-порно.
El tenía un DVD de porno gay.
Да...
Sí... ¿ Un vector de DVD?
Вектор - это... DVD?
De acuerdo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]