Egg traduction Espagnol
62 traduction parallèle
Если ты не разрушишь скорлупу предрассудков то так и останешься послушным яйцом.
Ya sabes, if you hadn't been poured into that icy mold of conventionality you'd be a good egg.
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж. Д. Типпетом за тем самым "злосчастным завтраком".
Si, el tenía que ir hasta la calle hasta la Avenida Beckly - - el estaba en Oak Cliff- - para ir al Steak and Egg Kitchen... dónde él tenía que encontrarse con J.D. Tippet... y tener su "desayuno de infamia."
Вообще-то мое настоящее имя Полли, но все друзья зовут меня Яйцо.
Es decir, mi verdadero nombre es Polly, pero todos mis amigos me llaman Egg.
Хорошо, привет, Яйцо, а я...
Bueno, hola, Egg... - Yo soy...
Яйцо... Яйцо...
- Egg...
С яйцом?
- ¿ Un egg roll? - No.
The egg, obviously.
El huevo, obviamente.
Yeah, but where'd the egg come from, then?
Si, pero entonces de donde salió el huevo?
Egg comes rollin'along, happy as Larry.
El huevo viene rodando, feliz como Larry.
Without a chicken, you get no egg to come rollin'along.
Sin una gallina, no tienes un huevo que venga rodando?
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
Bueno, a la inversa, sin un huevo de donde salga la gallina, no habrá gallina para poner otros huevos de donde salga la gallina... que pone el huevo que mencioné en primer lugar.
- No, we're still talking about the very first egg.
- No, aun estamos hablando del primer huevo.
- He's in the very first egg!
- Está en el primer huevo!
Это я же и Сара. Это же Milly и Egg [* отсылка к сериалу'This Life'.5 приятелей-юристов снимают квартиру в Южном Лондоне.Milly и Egg-пара, несмотря на это постоянно имеют интрижки]
¡ Es como lo que me ocurrió con Sarah!
"Глупое яйцо", а?
Egdum. ¿ Egg ( huevo ), Dumb ( tonto )?
Я скопил приличную сумму денег, и акции, о которых я говорил отцу Эндрю, тоже не были пустой болтовней.
I've got a sizeable nest egg, and the stocks le dije al papa de andrew que esto era serio
Днем я получу тонну экземпляров "ВГ"
Esta tarde pasaré a buscar muchas copias de EGG.
- Говорю вам, когда просыпаешься с ужасным похмельем, нет ничего лучше хорошего Egg McMuffin.
Cuando te despiertas con una resaca terrible no hay nada mejor que un buen Egg McMuffin.
Мы хотим сделать из Хэмегга пример.
Necesitamos hacer de Ham Egg un ejemplo.
Затаимся в ожидании Хэмегга
- Y esperaremos a Ham Egg.
Доброй ночи, Хэмегг.
Buenas noches, Ham Egg.
Зачем Хэмеггу все эти запчасти. Он - гений.
- ¿ Para qué quiere esas partes Ham Egg?
А потом он отавит их в игры для роботов.
¡ Y luego los pone en los Juegos Robóticos de Ham Egg!
В смысле, то, что я с вами... и Хэмеггом.
Estar con todos ustedes y con Ham Egg.
Я знаю, это не одно и то же, но... Хэмегг нам теперь вроде отца.
Sé que no es lo mismo pero, ¿ no es Ham Egg una especie de papá?
* Жарить меньше на одно яйцо *
One less egg to fry Un huevo menos que freir
видел "Человека в красном". ты везунчик.
dijo. Así que viste la Senda del Pecado de Wretched Egg y viviste para contarlo. Te has quedado sin suerte...
A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Un huevo crudo con un poco de clamato y unas Oreos machacadas va de maravilla.
He drives so smooth you can boil an egg on the engine.
Conduce tan suave que puedes cocer un huevo en el motor.
When we bring the car back, I'll peel the egg for you.
Cuando devolvamos el coche, te pelaré ese huevo.
462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя 462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя
636.667 ) } Egg of the High King 636.667 ) } Egg of the High King
Ты придумал Egg McMuffin.
Inventó un Egg McMuffin.
Это как Egg Man Леннона и МакКартни.
Este es "Egg Man" de Lennon y McCartney
Однако, это была отнюдь не самая худшая катастрофа в истории Феррари потому что, если это был Egg Man Леннона и МакКартни, то это Ding A Ling Чака Бэрри.
Sin embargo, no fue de ninguna manera... La mayor catástrofe de la historia de Ferrari Porque si ese era "Egg Man" de Lennon y McCartney...
Я жил в Вест Эгге в заброшенном домике садовника, зажатом между особняками нуворишей.
Vivía en West Egg. En una casa de campo apretada entre las mansiones de los nuevos ricos.
Она жила по ту сторону залива, в старинном и богатом районе Ист Эгг.
Vivía del otro lado de la bahía, en el adinerado East Egg.
- Итак, Ник, Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами.
- Nick me dice Daisy que vives en West Egg juntándote con esos nuevos ricos trepadores y primitivos.
Я знаю кое-кого в Вест Эгге.
Conozco a alguien de West Egg.
Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе.
El basurero de Nueva York entre West Egg y la ciudad donde el carbón quemado que alimentaba la floreciente ciudad dorada era desechado por hombres que se movían en la oscuridad y se desmoronaban a través del aire polvoriento.
- Я живу в Вест Эгге.
- Vivo en West Egg.
♪ The Big Bang Theory 6x12 ♪ The Egg Salad Equivalency Original Air Date on January 3, 2013
The Big Bang Theory 6x12 Egg Salad Equivalency
От залива Абсекон до бухты Грейт Эгг Харбор.
La entrada por Absecon al puerto Egg Harbor.
Он сидит в кафе на Линкольн.
Está en el Goose Egg. Un café de Lincoln.
Эг!
Egg.
Яйцо.
Egg.
Ты Яйцо не видела?
¿ No has visto a Egg?
Эй, Хэмегг!
¡ Hola, Ham Egg!
Хэмеггу он пригодится?
¿ No crees que Egg podría usarlo?
Привет, Хэмегг!
¡ Hola, Ham Egg!
Хэмегг в тебе души не чает.
De verdad le caes bien a Ham Egg.
106 ) \ b0 \ cHB0DFEB } Берсерк 440 ) } Яйцо властителя
636.667 ) } Egg of the High King