English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ E ] / Eileen

Eileen traduction Espagnol

468 traduction parallèle
- Хотите потанцевать, Хелен?
¿ Quieres bailar, Eileen? Creo que si.
Это привычка Элен.
Una costumbre de Eileen.
Алина, подойди, кое-что спрошу.
Eileen, déjame preguntarte una cosa.
И я готова призвать Алину Бенсен в качестве соответчика.
Estoy dispuesta a nombrar a Eileen Benson como tu amante.
Мисс Эйлин Хекарт в роли миссис Дэигл...
Eileen Heckart como la Sra. Daigle.
Имя пациента - Айлин Келли. И это действительно девушка.
Y no es Joyce, es Eileen Kelly.
Нам нужна мисс Айлин Келли.
Queremos ver a la señorita Eileen Kelly.
- А как же ужин? - Иди к Биллу и Эйлин.
Quédate en casa de Bill y Eileen hasta que yo te llame.
Эйлин Коуди, Бэзил Стрит, 69.
Eileen Coady, 69 Basil Street.
А вы знаете, Элин Форд - моя давняя знакомая.
Tu sabes, Eileen Ford es amiga mía.
Эйлин столько всего наготовила...
Eileen ha cocinado para un batallón.
Айлин презрительно встряхнула темными кудрями.
" Eileen agitó sus rizos morenos desdeñosamente.
Эйлин.
Eileen.
Эйлин, почему ты мне не веришь?
Eileen, ¿ Por qué no crees en mí?
О, Эйлин.
Ay, Eileen.
Тогда оставьте Эйлин в покое.
Entonces aléjate de Eileen.
Мать, Эйлин Хэйворд.
Madre, Eileen Hayward.
Эйлин, я говорил Донне о программе "Вылечим нашу Планету", в которой ты работаешь.
Eileen, le conté a Donna sobre el trabajo que estás haciendo para Salva al Planeta.
Простите, я ищу Билла или Эйлин Хейворд.
Disculpe, busco a Bill o Eileen Hayward.
Ты Доти
¿ Eres Dottie? Eileen.
Ёйлин ѕолглэйс будет иметь право принимать окончательное решение в любом деле, включа € то, кто должен умереть, что люди должны носить, какие фильмы провал € тс €, и могут ли лысые мужчины с конскими хвоотами заниматьс € сексом.
Eileen Paulglace Harriet tendrá la última palabra sobre todos los temas conocidos... incluyendo quién debe ser condenado a muerte, lo que todos deben usar ropa... qué películas chupar y si los hombres calvos que crecen colas de caballo todavía debe echar un polvo.
( Dexys Midnight Runners : Come on Eileen )
.
Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
? Come on, Eileen, to-loo-rye-ay
Oh, Eileen
? Oh, Eileen
Said, come on, Eileen
? Said, come on, Eileen
Ah, come on, Eileen
? Ah, come on, Eileen
Он оставил после себя жену Элен и сына Роберта две дочери и восемь внуков.
Lo sobreviven su esposa Eileen, su hijo Robert sus dos hijas y sus ocho nietos.
Эйлин, Роберт, Присцилла, Патти.
Eileen, Robert, Priscilla, Patty.
Его жена Элен, сын Роберт, дочери Присцилла и Патти... и его восемь внуков получили соболезнования от Президента.
Su esposa Eileen, su hijo Robert, sus hijas Priscilla y Patty y sus ochos nietos están en el corazón del Presidente.
Просто сниму отпечатки.
Eileen.
Эйлин позволила детям писать все, что они пожелают.
Eileen dejó que los niños escribieran lo que quisieran.
Кто такая Эйлин?
¿ Quién es Eileen?
Ох... привет, Эйлин.
Hola, Eileen.
Я просто... Я разговариваю с Эйлин.
Yo sólo... hablo con Eileen.
Эйлин, может быть, вы хотели бы начать с...
Eileen, quizá te gustaría empezar con- -
Послушай, Эйлин, Мне очень жаль, что я была немного вспыльчива вчера
Escucha, Eileen, repito lamento mucho haberme puesto un poco difícil contigo ayer.
Эйлин просила меня закончить стихами любимого поэта Майкла. Уолта Уитмена.
Eileen pidió que terminara con una lectura del poeta favorito de Michael, Walt Whitman.
Айлин. Бухгалтер. Назначена судом по делу о банкротстве.
Eileen, la contable que asignó la corte por la bancarrota.
Я была так счастлива, когда носила в себе Эйлин.
Pero estaba muy feliz cuando estaba embarazada de Eileen.
Нет, это была Эйлин Сэксон. Взрослая.
Sabía que era Eileen Saxon, ya era adulta.
Меня зовут Эллен Шихи.
Mi nombre es Eileen Sheehy.
Простите, Эллен, я говорил Майклу, что надо возвращаться. Что вы будете волноваться о нас, но он хотел задержаться.
Lo siento, Eileen, le dije a Michael que debíamos volver aquí, que se preocuparían por nosotros, pero insistió en que nos quedáramos.
Вы должны с этим согласиться, Эллен.
Tienes que estar de acuerdo, Eileen.
Это моя вина, Эллен.
Fue mi culpa, Eileen.
Прощайте, Эллен, И если я когда-то сказал что-то, что хоть как-то вас обидело что ж... тем лучше.
Sé que no siempre nos hemos llevado bien, Eileen, y si alguna vez dije algo que te haya ofendido entonces...
Сейчас у нас на линии Эйлин.
Tenemos a Eileen en la linea uno.'
Я думаю об улыбке Айлин.
Estoy pensando en la sonrisa lenta de Eileen.
Тебя дома ждёт Айлин.
Eileen está en casa esperándote.
Подумай о ней.
Piensa en Eileen.
А я никогда не могла в них разобраться. До сих пор не могу.
- Eileen, cariño, ¿ Todo está bien?
Эллен!
Eileen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]