Einstein traduction Espagnol
1,104 traduction parallèle
Я хотел был номер рядом с Леонардо Да Винчи и Эйнштейном!
Quiero un cuarto entre... Leonardo da Vinci y Einstein.
Странная пара. Вроде Альберта Эйнштейна и Джинджер Роджерс.
Una pareja curiosa, como Albert Einstein con Ginger Rogers.
- Слушай, Эйнштейн!
- ¡ Hola, Einstein!
Это может опровергнуть Эйнштейна!
¡ Podríamos hasta desmentir a Einstein!
Да я просто Эйнштейн!
- Soy un Einstein.
" Парадокс близнецов Энштейна, новая интерпретация.
" La doble paradoja de Einstein : Una nueva interpretación.
Вот ваша рекомендация, умение переписывать Энштейна.
interpretar a Einstein.
Если бы мне были нужны эти вещи, я бы не стал их выбрасывать, разве не так, Эйнштейн?
Si los quisiera, no los estaría botando, ¿ verdad, Einstein?
Эйнштейн-предпринимательство.
El Einstein de los negocios.
Дзиги Вертова 90-х годов, Эйнштейна неувиденных изображений.
El Dziga Vertov de los años 90, el Einstein de las imágenes nunca vistas.
Когда это произойдет, это уничтожит не только нас но и Мэрилин Монро, и Лао-цзы, и Эйнштейна и Моробуто, и Бадди Холли, и Аристофана...
Cuando eso ocurra, no se llevará sólo a nosotros se llevará a Marilyn Monroe, a Lao-tzu y a Einstein a Morobuto, a Buddy Holly y a Aristophanes...
Интересно, какая-нибудь женщина говорила так про Эйнштейна.
¿ Alguna mujer habrá dicho eso de Einstein?
Он настоящий Эйнштейн, даже колледж закончил он просто гений, даже очки носит
Este tío es un Einstein, genio universitario un hijoputa empollón. Cuatro ojos.
Ты выиграл приз, Эйнштейн!
¡ Matrícula de Honor, Einstein!
Ты хоть об этом подумал, Эйнштейн?
¿ Notaste eso, Einstein?
Он Энштейн режисерской будки.
Es un Einstein del estudio.
У Вас на рабочем месте плакат О'Нила с головой Эйнштейна.
En su mesa hay una foto de Einstein con el cuerpo de Shaquille O'Neal.
- Эйнштейн заговорил...
¡ Oh Dios, Einstein está hablando!
Если вы помните, то по теории Эйнштейна наше пространство искажено.
Recuerde la teoría de Einstein : el espacio es curvo.
Эйнштейн каждый день носил одну и ту же одежду.
Einstein usaba exactamente la misma vestimenta cada día.
Маклауд шотландец, Эйнштейн
Macleod es escocés, Einstein.
Поговорим об Эйнштейне?
¿ Podemos hablar de Einstein?
У становка открыла туннель в пространстве и времени ; так называемый мост Эйнштейна-Россена.
Senadora, yo pienso que la Máquina abrió un hoyo de gusano un túnel a través del espacio y tiempo, un Puente Einstein-Rossen.
Эйнштейн был ученым!
Einstein era científico.
Не нужно быть Эйнштейном, чтобы понять это.
No necesitas ser un puto Einstein para entender eso.
- Штейн.
Espera, "Einstein".
- Это все равно.
- Einstein. - Como sea.
А Эйнштейна?
- ¿ Sobre Albert Einstein?
А если бы Эйнштейн бросил это ради пьянки с дружками каждый вечер?
Imaginas si Einstein se hubiese abandonado... para emborracharse con sus amigos en Viena todas las noches.
Но вспомните Эйнштейна... он знал, что теория относительности верна... задолго до того, как сумел доказать это.
Pero recuerden que Einstein sabía que la teoría de la relatividad era cierta mucho antes de poder probarla.
Ты случайно не Энштейн?
Esta niña es un Einstein.
И пусть Эйнштейн щелкает циaерки!
Que Einstein siga con los números.
Ты, говорю, сын, из себя неказистый. Не спортсмен, и ума большого Бог не дал. Так пусть хоть хвост будет.
Le dije : "Hijo, no eres gran cosa, no eres un atleta y con seguridad no eres Einstein, pero al menos tienes esa cola".
Например, Альберт Эйнштейн.
- ¿ Cómo quién? - Mucha gente. Albert Einstein.
Натуральный Эйнштейн!
Eres un genio. Todo un Einstein.
- Прости, цыпочка, он уже умер.
Einstein. Lo siento, está muerto.
- Ох, ладно тебе, Эйнштейн!
- ¡ Vamos, Einstein!
Эй, Эйнштейн, читал Ля Фонтена?
¡ Einstein! ¿ No leíste a La Fontaine?
Этот Энштейн выбран для того, чтобы стоять рядом с рентгеновским излучением по 14 часов в день.
Este Einstein está frente los rayos X 14 horas al día.
Я поняла, что теория относительности Энштейна... требует доработки с учетом одного важного эффекта... Эффекта влюбленности.
Me di cuenta que la ley de la relatividad de Einstein tendría que ser corregida para explicar los peculiares efectos del enamoramiento.
Возможно, это Эйнштейн этого вида, или Пикассо.
Podría ser el Einstein de esta especie, el Picasso.
Oн был Эйнштейном нашего поколения.
Era el Einstein de nuestra generaciòn.
О теории относительности.
De la Teoría de la Relatividad de Einstein.
Энштейн был тоже близнец.
Es bueno. Einstein era de Géminis.
Не просто футбол, Эйнштейн.
No solo fútbol, Einstein.
Предлагаю проложить курс к ближайшему покинутому кораблю "Энштейн".
Sugiero que tracemos el rumbo hacia las ruinas más cercanas, la Estación Espacial Einstein...
Энштейн открыл теорию относительности.
Einstein descubrió la Teoría de la Relatividad.
Время обеда.
Oye, Einstein, deja de leer ya.
Отведай свинца, Эйнштейн!
Come plomo, Einstein.
Вы обнаружили Омегу здесь, в Дельта квадранте? Боюсь, да.
Sé como debió sentirse Einstein sobre la bomba atómica o Marcus cuando desarrolló el Dispositivo Génesis.
Энштейн?
¿ Einstein?