English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ E ] / Embassy

Embassy traduction Espagnol

17 traduction parallèle
Возле клуба "Эмбасси".
- No, déjame aquí. En el Embassy.
- Embassy Arms.
- El Embassy Arms. - Sí.
Найдите привратника в Embassy Arms.
Llama... Llama al conserje de los apartamentos Embassy Arms.
Мы идем обедать в "Эмбасси Клаб".
Vamos a salir a cenar al "Embassy Club".
Я получила 6000 пачек сигарет из Брюгге. Хочешь одну?
Tengo 6000 Embassy aquí dentro, de Brujas. ¿ Te apetece uno?
Марк : Пачку "Парламента", пожалуйста.
Un paquete de Embassy, por favor.
- После окопов даже Посольский клуб покажется совершенством.
- Después de las trincheras, el Club Embassy debe ser mejor.
В "Эмбаси Суитс" такого не увидишь.
En el Embassy Suites no deben tener eso. Qué curioso.
Он для работников посольства, на улице Северного Штата.
Está en el hotel Embassy Suites en la calle North State.
Роскошный номер в отеле.
Una suite en el "Embassy".
Я люблю Эмброуза и его оркестр.Пожалуйста!
- para ir al Club Embassy. - Me encantan Ambrose y su orquesta. ¡ Por favor!
¿ Donde esta embassy, por favor?
¿ Dónde está embajada, por favor?
Embassy?
¿ Embajada?
В час я уже должна быть в клубе "Эмбасси".
Debo estar en el Embassy Club a las 13 hs.
Во-первых, если тебе от меня что-нибудь нужно, все что угодно, я буду жить в гостиннице Эмбасси.
Lo primero, si hay algo que necesitas de mí, cualquier cosa, me quedaré en el Embassy Suites.
Тайные связи. 5 сезон 6 серия
"Covert Affairs 05x06" Embassy Row
Нам придётся смириться с тем, что FOX решил одать время для более популярных шоу... Таких как Ангел тьмы, Тит, Необъявленное... Действие, Шоу 80ти...
Tenemos que aceptar el hecho de que Fox tiene que hacer lugar para mejores programas como : "Dark Angel" "Titus", "Undeclared", "Action", "That 80's Show", "Wonderfalls" "Fastlane", "Andy Richter Controls the Universe", "Skin", "Girls Club" "Cracking Up", "The Pits", "Firefly", "Get Real", "Freaky Links" "Wanda at Large", "Costello", "The Lone Gunman" "A Minute with Stan Hooper", "Normal Ohio", "Pasadena" "Harsh Realm", "Keen Eddy", "The Street", "American Embassy" "Cedric the Entertainer", "The Tick", "Louis"...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]