Enter traduction Espagnol
86 traduction parallèle
Здорово. Жми ЕNТЕR.
Aprieta "ENTER".
Вводи.
Enter.
бшапюрэ онопюбйс мю береп, сцнк ондзелю, ю онрнл мюфюрэ ббнд.
Sólo se pone el viento y la elevación que uno quiere y se aprieta "Enter".
Когда я скажу, нажми "enter"... и беги сломя голову.
Al llegar el momento, pulsa la tecla Intro cuando yo lo indique y corre todo lo que puedas.
Курсор был на нём, когда я нажал энтер.
El cursor estaba allí cuando pulsé "enter".
Это правая рука используется для написания существенных по объему писем и чисел а также для нажатия клавиш Enter, Shift и других клавиш, близких к мизинцу создавая для запястья значительный стресс- -
Hace que la mano derecha se desvíe hacia muchas letras y números y muchas teclas están cerca del dedo más débil... -... forzando la muñeca y...
Как на счет того, чтобы сделать как я, просто нажать Enter вместо вашего пароля это гораздо короче и гораздо проще набрать ".
Que tal si haces como yo, y solo presionas Enter como tu password es mucho más corto, mucho más fácil de digitar ".
В итоге, пятая часть пользователей на этой машине присоединилась ко мне в использовании Enter как пароля
Como sea, pero además les estaba dejando saber de esta hackeada. Y eventualmente, la mitad de todos los usuarios en ese computador se me unieron en usar solo Enter como nuestro password.
Здесь нет скрытых файлов. Просто нажми долбанный "enter" на клавиатуре, Нельсон.
Porque me conozco y trabajo duro.
Клавишей "Control", идёшь вверх и жмёшь "Enter".
Usas Control, te vas arriba... y Enter.
Установить.
Enter.
Ты знаешь, как я расстроился, когда узнал про это.
No sabes lo mal que me sent � cuando me enter �.
- Я слышал ты вышел.
- Me enter � que saliste.
Я думаю, Роулз услышал об этом от десятка своих участковых.
Supongo que Rawls se enter � d � as atr � s por media docena de comandantes de distrito.
Я слышал про это дерьмо.
Me enter �.
Ты слышал об Эде Налли?
� Se enter � de Ed Nully?
О, да. Я и об этом знаю.
Ah, s �, me enter � de ello.
Я только услышала об этом от сержанта этим утром.
S � lo me enter � por el sargento esta ma � ana.
Сканируешь ценник, потом жмешь "Ввод", "Налог", "Итог". Понятно?
Escanea el precio, entonces dale al enter, impuestos, total. ¿ Lo pillas?
Вы опоздали. Я только что нажал Enter, и послал wi-fi лучи в путь.
Acabo de apretar enter, enviandolo a travez de los rayos wi-fi.
- Enter Sandman, Metallica
- Enter Sandman de Metallica.
Теперь нажми "ввод".
Presiona enter.
But the President's welcome to enter Floor 13, as is every other leader of the free world,
Pero el Presidente es bienvenido al Piso 13 así como cualquier otro líder del mundo libre.
Then again the Prime Minister has guaranteed that diplomatically, he can't enter Floor 13, так что, что бы там ни случилось, что бы ни пошло не так... история скажет, что это была не его вина.
Por otra parte el Primer Ministro garantizó que diplomáticamente, no puede entrar al piso 13. Así que sea lo que suceda ahí adentro sea lo que salga mal la historia dirá que no fue su culpa.
Ђ " ксї - во второе и Ђ772ї - в третье. Ќажми ЂEnterї!
"rayos x" en la segunda, "772" en la tercera. ¡ Dale a enter!
∆ ми ЂEnterї! " то ты..?
¡ Enter! ¿ Qué pa...?
ЂShiftї и ЂEnterї!
Mayúscula y enter. Mayúscula y enter.
ƒавай к первому терминалу и жми ЂEnterї.
Vuelve a la primera terminal y pulsa enter.
∆ ми ЂEnterї, пожалуйста!
¡ Pulsa enter!
Привет. Входи Сэндмен.
hola, Enter Sandman.
Да, аа, ну, если тебе кто-то не по душе просто пропускаешь его ну, это значит показать "следующего"
Sí... si a ti, no te gusta alguien, le das a la tecla enter y, y entonces se pasa al siguiente.
Два пальца, Один "Enter".
Dos dedos, un botón de "retorno".
Готово, ввод!
Bien, ¡ enter!
У меня еще целая бутыл- - Эм.
Bueno, tengo otra botella enter...
Я напечатал это в машинке для надписей, но просто не смог нажать "ввод".
Lo escribí en el programa de etiquetas, pero simplemente no pude presionar enter.
Просто нажми на "ввод", и антивирус начнёт распространяться.
Sólo presiona "ENTER". Eso diseminará el antivirus.
Enter in the first three names, see if there's a connection.
Ingresa en los tres primeros nombres, y mira si hay conexión.
Хорошо, нажми "Ентер." Он прямо здесь.
Vale, pulsa "Enter". Está justo ahí.
Вы нажмите код введите, и затем опять код.
Marcas el código, enter, y luego el código de nuevo. ¿ Ves?
Не нажимай Enter, я еще ход не продумал!
No presiones "Enter" ¡ No sé si quiero jugar eso!
Эпизод # 1x03 "Заходите, мистер ДиМаджио"
SMASH S01 Ep 03 - Enter Mr. DiMaggio
Клянусь Юпитером, не алчен я! Мне все равно : пусть на мой счет живут. Не жаль мне : пусть мои одежды носят.
Por Júpiter, no soy avaro de oro y me inquieta poco que se viva a mis expensas, siento poco que otros usen mis vestuarios, estas cosas externas no se cuentan enter mis anhelos.
Ну, это просто, нужно только вставить флэшку и нажать "Ввод".
Bueno, es tan simple como conectar una unidad flash y oprimir la tecla Enter.
Мне нажать на кнопку ввода посильнее или помягче...
De cualquier manera. Uh, es así, pulse enter duro, o uno, como, empuje despacio, y hacer que su cosa o una acción circular poco?
Кирк - "Энтерпрайзу"...
Kirk a Enter...
Нажми кнопку ввода.
Enter.
Давай, нажми "Ввод", и все будет сделано.
Vamos. Sólo aprieta Enter y listo.
- х мюфюрэ ббнд?
Y se aprieta "Enter".
Она могла умереть, или пропасть, или он сам ее убил.
"Enter Sandman."
LOST Season 3 Episode 11
- Episodio 11 "Enter 77"
"Enter Sandman" Metallica ( Black Album ) - 1991
Enter Sandman