Escargot traduction Espagnol
23 traduction parallèle
- Может, пообедаем в "Лискаго"?
¿ Qué te parece L'Escargot?
Не будем менять планы, идём в "Лискаго".
L'Escargot está bien.
- Une petite escargot.
- Un pequeño "escargot".
Пожалуйста, приготовьте профессору полдюжины улиток и закуску,
¿ Podría prepararle al Profesor media docena de "escargot au beurre"... Escargot au beurre = caracoles a la mantequilla. seguido de un "entrecot bordelaise avec vert haricot et pomme sautées" Entrecot bordelaise avec vert haricot et pomme sautées = entrecot de Burdeos con judías verdes y manzanas salteadas.
Курассон, Суфле, Эскаргот и Шоколад Мус.
Croissant, Souffle, Escargot y Mousse de chocolate.
Мы подумали, что ты позволишь нам поработать в Лескарго.
Pensamos que no te molestaría que trabajáramos en L'Escargot.
Нам нужен сад в Лескарго на девять месяцев. - Это немало.
Y necesitamos el jardín de L'Escargot por nueve meses.
Ты всегда говорила, что хочешь вернуться в Лескарго. вот мы тебя туда и отвезем.
Siempre quisiste volver a L'Escargot.
В Лескарго я последняя.
Soy la última en L'Escargot.
- Отвезем ее в Лескарго.
Llevémosla a L'Escargot.
Мы не сможем отвезти Альбу в Лескарго.
Llevaremos a Alba a L'Escargot para filmar su descomposición.
... - Ну вы знаете : "As cargo, my cargo, one 18, sleeping on booze, as i have some blues"...
Vos sabes, escargot, my cargo, one eighteen, sippin'on booze at the House of Blues.
Я думал, что улитки требуют более продолжительного жевания.
Creo que el escargot estaba un poco gomoso.
например, соевые улитки?
Soy Escargot?
Чудесно готовят улиток.
Brillante, nuevo. Pide escargot ( caracoles )
И речь не про эскарго.
Y no me refiero a escargot.
У них подают лягушачьи лапки, улитки, рататуй...
Sirven patas de rana, escargot, ratatouille...
Это то, что что вы заказывали — эскарго.
Eso es lo que pediste... "escargot".
Есть только то, что французы называют... "escargot" ( улитка ). Первый взрыв аплодисментов, когда занавес открывается.
Sólo existe lo que los franceses llaman un cierto escargot, que es el primer aplauso cuando se levanta el telón.
Место называется Лескарго, то есть улитка.
Se llama L'Escargot. ( El Caracol )
В Лескарго все готово.
L'Escargot está listo.
- Приятного аппетита.
Es escargot.
"довольные клиенты", например, говядина по-бургундски, курица в вине, улитки. - Извините...
Coq au vin, escargot.