English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ E ] / Evo

Evo traduction Espagnol

72 traduction parallèle
Ёто может означать, что наша эволюци € не была простой биологической случайностью.
Eso podría significar que nuestra evo - lución no es ningún accidente biológico.
Когда будет минутка, проверь, пожалуйста, Evo и Spyder.
Cuando tengas un momento, revisa el Evo y el Spyder... para ver si todo va bien.
Откуда у тебя Evo?
¿ De dónde sacaste el Evo?
Красный Эволюшен - твой.
El Evo rojo es tuyo.
Тшшшш.... Давай. Эва Радзакис сказал, что машина сломалась...
Evo Radzakis dijo que el coche se había averiado...
Эва, что за фрукт?
- ¿ Cómo es ese Evo?
Давай. Ну. Эва, водитель наш, сказал, что тормоза слетели.
- Evo es nuestro conductor, frenó y giró a la izquierda.
Эва!
¡ Evo!
Они сказали что только отберут сумки и все!
Evo dijo que sólo se llevarían las bolsas.
- Кайл, ну хорош уже.
Kyle, ¿ vamos a ser como Adán y "Evo"? [ Original : "Eve Steve" ]
Практически, вся машина из карбона, поэтому весит она меньше Mitsubishi Evo.
La mayoría del coche, de hecho, es de fibra de carbono, por lo que pesa menos que un Mitsubishi Evo.
Сейчас, в это темное и сложное время, мало кто может позволить себе Mitsubishi Evo.
Ahora... En estos tiempos difíciles, muy pocas personas pueden pagar un Mitsubishi Evo.
В пабе... немного пива помогло нам понять, что какой бы не был у вас автомобиль, вы можете сделать его быстрее чем Evo Х, всего за крупицу монет.
- En el bar... Algo de cerveza ayudó a darnos cuenta de que no importa qué auto tengas. Lo puedes hacer tan rápido como un Evo X, y gastando mucho menos
и попытаться проехать на ней по нашему треку быстрее, чем это делать Mitsubishi X. Мы были очень взволнованы этим.
Y probar que es más rápido que un Mitsubishi Evo X en nuestro circuito Estábamos muy emocionados con esto
Девять секунд.Сколько у Evo?
Saben cuánto hacía de 0 a 100? 9 segundos
Конечно мы знали что эта переднеприводная коробка не будет на нашем треке даже рядом по скорости в сравнении с EVO.
Por supuesto, sabíamos que esta caja de tracción delantera No estaría ni cerca de lo rápido que un Evo en nuestro circuito
Mitsubishi Evo X стоит 30 тысяч фунтов.
Un Mitsubishi Evo X cuesta 30.000 libras
Нет, смотрите, она едет в заносе прямо как Evo X. Это впечатляет.
No, no, esperen... No perdió el control, está derrapando como un Evo X, es impresionante!
время Evo X 1 : 28.2.
Este lo hizo en 1.28.2, ok?
И если вы находитесь в Польше, и незнаете, кто такой лодочник, то это Evo X, это точно.
Y si estás viendo esto en Polonia y no sabes qué es un barquero... Es como un Evo X, de veras lo es.
А если вы из Эфиопии и незнаете, что такое Evo X, то это значит "довольно хорошо".
Y si estas viéndonos desde Etiopía y no sabes qué es un Evo X... Lo que quiero decir es que hace las cosas bastante bien.
Evo?
- ¡ ¿ Un EVO? !
Evo, что...?
- Un EVO, ¿ qué? ...
Evo, автомобиль который водят люди похожие на это.
- Un EVO, es un coche conducido por personas que lucen así.
У меня Evo
"Tengo un EVO"
Evo.
" EVO.
Evo.
EVO. "
Конечно, когда вы покупаете машину, вы хотите нечто большее чем путешествие в один конец, и Evo вам подойдет.
Por supuesto, cuando se compra un coche se busca algo más que un viaje de ida, y el evo lo da.
Начинка Evo это 4 цилиндровый 2 литровый 291 л / с мотор
El evo contiene 291 caballos en sólo 4 cilindros y 2 litros.
Я собираюсь провести гонку Evo против этих лыжников раскрашенных как конфетки skittles.
Voy a competir con este Evo contra estos esquiadores disfrazados como lacasitos andantes.
Я, тем временем, буду ехать по закрученой 11 километровой дороге к финишу. Это будет отличной проверкой способностей Evo по дороге, гравию, и снегу.
Yo, entre tanto, tomaré la carretera tortuosa de 11 km hasta la meta que será un test inigualable para la capacidad del Evo en asfalto, gravilla y nieve.
Мой успех зависит от возможности Evo к адаптации с различными дорожными покрытиями.
Mi destino depende de la capacidad del Evo para adaptarse a superficies de carretera cambiantes.
Но это гонка! Спасибо, приятель! Дорога сейчас с гравийным покрытием, в режиме "Гравий", Evo выпускает когти и цепляется за дорогу.
Pero esto es una carrera. ¡ Gracias, compañero! Ahora la superficie de la carretera estaba muy suelta, pero en el modo gravilla, el Evo sacó sus garras y se ancló al suelo.
Спустя минуту, я окончательно потерял большой грузовик с сердитым маленьким парнем А пока погода быстро приближалась, Ево была перед запредельным испытанием... снежной ямой глубиной 2,5 м
Un minuto más tarde, por fin perdí al enano cabreado en el camión gigante, y con el tiempo empeorando rápidamente, el Evo estaba a punto de afrontar su último test... 2 metros y medio de nieve.
Для всех владельцев Субару, которые считают, что Evo - королева мостовых, подумайте ещё раз.
Para todos los dueños de Subaru que piensan que el Evo es una reina del asfalto, replantéenselo. Esto es auténtico.
Эво был хорош, но все же не так. Вау! С * кин сын!
El Evo era bueno, pero no tan bueno. ¡ Hijo de puta!
Ранее у нас здесь была Evo, и Стиг получил шанс проехать на ней по треку.
Antes, tuvimos el Evo, y Stig tuvo la oportunidad de dar unas vueltas al circuito.
Нет, я буду соревноваться с чемпионом British EVO Superbike Стивом Броганом.
No, correría contra el campeón de la clase EVO del British Superbike, Steve Brogan
А я - Э-Эр.
Sí, yo soy Desa-Evo.
... Джеймс мудро решил погоняться с юношей на полуразвалившемся Mitsubishi Evo.
James sabiamente decidió desafiar a un inberbe con un Mitsubishi EVO reventado ".
И у меня, "Ты думаешь Субару лучше чем Эво?"
Y yo tenía, "¿ Piensas que el Subaru es mejor que el EVO?"
Штаб-квартира Прайматек, международных лидеров в эво-исследованиях.
Sede central de Primatech, los líderes mundiales en la investigación de los EVO.
Ты слышал, что говорят про тренера Льюиса? Что он мог быть эво?
Oye, ¿ has oído lo que dicen del entrenador Lewis, que podría haber sido un evo?
Эво?
¿ Un evo?
Парень в мексиканской маске для рестлинга? Ты сравниваешь меня с эво?
¿ Qué, el tío de la máscara de lucha libre mexicana? ¿ Me estás comparando con un evo?
Говорят, кто угодно может оказаться эво.
Dicen que cualquiera podría resultar ser un evo.
Многие убеждены, что Эль Мститель — эволюционировавший, однако власти до сих спорят, нарушил ли он хотя бы один закон.
Aunque muchos creen que El Vengador es de hecho un evo. las autoridades están aún considerando si ha quebrantado o no alguna ley.
Мне нужны мои документы, чтобы я смог выследить эво по имени Молли Уокер.
Necesito mis archivos para poder rastrear a una evo llamada Molly Walker.
4.5?
- En cuánto lo hace el Evo, 4.5?
Какое время Evo?
- Cuánto hizo el Evo?
Я бы, предпочел, быть в этом Evo, чем в джипе проезжая через этот снег.
Prefiero estar en este Evo que en un Jeep a través de esta nieve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]