English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ F ] / Freak

Freak traduction Espagnol

132 traduction parallèle
- В Бухте Урода. Хочешь с нами?
A Freak Beach.
Я так завелась потому что у нас свидание, а не потому, что я извращенка. Я не говорил, что ты извращенка.
Bueno, yo quería tener sexo porque era nuestra fecha, no porque sea algún tipo de freak.
Разве я это говорил, милая? - Нет, но... - Ну, это ведь хорошо, так?
- Yo no dije que fueras un freak. ¿ Dije que eras un freak, cariño?
- "Super Freak"?
- ¿ "Super Freak"?
Но что самое интересное, никто не называл Теннисона вечно несчастным уродом только потому, что он это понимал.
Y lo intrigante es que nadie llama freak miserable a Tennyson por entender eso.
А он был вечно несчастным уродом?
¿ Es un freak miserable?
Эй, Бени Freak! Фоги те не посылал случаем образца?
, Beni-Freak ¿ te ha mandado ya Fögi alguna muestra?
Когда твоей чокнутой сестрицы не будет поблизости, я тебя урою, чувак.
Estás muerto, ¿ entiendes? En cuanto la freak de tu hermana no ande alrededor Te voy a crujir.
И что?
Nick es un freak. Y qué?
- Они считают меня ненормальной.
- Ellos creen que soy un freak.
- Ты и есть ненормальная.
- Sos un freak.
Моника будет психовать!
Se han ido? Mónica le va a freak!
- Да ты фрик.
Eres una freak.
Они танцевали "Зеленые просторы" ( телесериал ).
Yo hacía freak-dancing en Green Acres.
- Посмотреть, как он бесится.
- Para ver lo freak? .
Мои предки просто офигеют!
Mis padres se va a freak!
Превратить меня в извращенца? - Один из нас, один из нас...
- ¿ Ser un freak? "Uno de los nuestros".
Эффекты вызванные изменениями в погоде, отразившись на радаре и обеспокоевшие акустиков, могли стать причиной для многих сообщений. Freak weather effects on radar and overeager sonar men may have accounted for many reports.
Se debieron a efectos meteorológicos en el radar y hombres ansiosos.
Сейчас я всех ошарашу, рассказом истории о призраке... так иди спрячся в лесу и выпрыгни оттуда когда я закончу.
Me va a freak a todo el mundo y decirle a mi historia de fantasmas... Para esconderse en el bosque y saltar cuando llegue a la final.
В одну минуту ты поёшь Super Freak, в следующую ты снимаешься в рекламе Old Navy.
Un dia estas cantando Super Freak... y al siguiente estas haciendo comerciales para Old Navy.
Урод, сукин сын!
¡ Freak, hijo de perra!
Но когда это Майкл Джексон делает, всё в порядке, потому что он урод. Его лицо всё переделано. И помните, что когда вы смотрите на эту штуку, которую он называет своим лицом... каким-то образом он сделал это для вас.
pero cuando Michael Jackson lo hace, está bien, porque es un freak tiene la cara toda cortada y sólo recuerda, cuando miras a esa cosa que él llama cara... que hizo eso por vosotros de alguna manera
Если вы идете на шоу Панча и Джуди, чтоб смотреть на проволоку, вы - чудак.
Si vas a un show de Punch judy y sólo miras los cables eres un freak.
Дело в том, что я считал себя уродом, непохожим на других.
El asunto es que me consideraba a mí mismo como un freak, un marginado.
- Это же нормально, не?
- Eres un freak!
Должен ли я быть уродом? Бесформенный, бесполезный и униженный...
¿ Debo vivir como un freak deforme, inservible y avergonzado?
Урод...
Freak, freak
Что ты делаешь со своими длинными, прекрасными волосами, психованный хиппи?
¿ Qué estás haciendo con su cabello largo y hermoso, que hippie freak?
Что это было?
Fue un accidente "freak"
Ты сделал из меня урода, вот кого!
Me convirtió en un freak, ¡ eso es lo que hizo!
- Чудик!
- Freak!
После них нет обратного пути в мир живых.
No hay freak que pueda comerselas y volver a la vida
Мне остаются только два пути : жизнь уродца или подопытной свинки.
Eso significa que sólo puedo elegir ser una freak o una coballa.
Впрочем, рада, что у тебя свежая идея. "Урод" и "Псих" уже как-то запарили.
Me alegro de que tengas nuevas ideas, la verdad, porque "freak" y psicópata ya se estaban quedando anticuadas.
Этот ребенок, Люк Смит, он необычный.
Este niño, Lucas Smith, es un freak.
Меня только что преследовали пришельцы, а вы даже не удивились. Почему?
He sido perseguido por unos extraterrestres y ustedes no son menoes freak
Бьюсь об заклад, 22 означает, что он помешан на оружии.
Apuesto a que el 22, que significa es un Freak de las armas.
made by CHIP for small-secrets.narod.ru all rights reserved Я не могу поверить что даже нет следа покрышек снаружи.
Smallville 6x15 Freak No puedo creer que no haya ni una marca de derrape ahí fuera.
Он не был метеоритным фриком.
Él no era un meteor freak
Все считают ее ненормальной.
Todo el mundo piensa que es una freak.
Я знаю, ты дура, потому что мое платье тебе наверняка мало, ты толстая идиотка!
Lo sé, freak, porque es demasiado pequeña para ti, ¡ puta gorda!
# two flies in my high # # I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
"Estrella termina con novio director por chico de reality."
# I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
"Estrella tira café caliente a alguien, enfrente cargos."
# I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
la pelea de tarde en la noche de Bianca y Tina. "
# I don't know how to freak them out #
" Bianca Champion :
# I don't know how to hide them # # two flies in my high # # I don't know how to get them out # # I don't know how to freak them out #
"Bianca Champion de regreso a la silla de montar."
А ты не уродливая девушка.
Y vos nos sos una chica freak.
Она уродливая девушка.
Ella es una freak.
Но это не останавливается. Это просто продолжается. И единственное, почему я говорю о Майке, потому что он урод.
no se detiene, pese a todo, no se detiene y la única razón por la que puedo hablar de Mike es porque es un freak es un freak, por eso la gente te deja hablar de él si tuviera que hablar de curas católicos follando niños, estaría
А ещё у него в венах ветерок посвистывает. Чокнутый урод.
"Twisted freak".
Поднимайся, урод.
Vamos freak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]