Fusion traduction Espagnol
46 traduction parallèle
Не прошло и года с тех пор, как я соединялся в ритуале "слияния разумов" с вулканцем Сарэком.
Fue hace apenas un ano que comparti una fusion mental con el Vulcano Sarek.
РАСПЛАВЛЕНИЕ РЕАКТОРА.
FUSION.
- Правда жизни, репликон.
Son los hechos de la vida, fusion. ( Nota : le dice asi por el echo de ser una fucion entre una cobra y un escorpion )
- Присоединяйся ко мне, репликон, и у тебя будет куча возможностей доказать, на что ты способен.
Unete a mi contra el, Fusion, y tendras muchas aportunidades para demostrar de lo que eres capaz.
- Сосредоточьте огонь на этой термоядерной пушке!
¡ Concentren su poder en ese cañon de fusion!
Они видели его статьи в Интернете о сравнении ДНК популяции Три-пед демонов.
han leido en la red su articulo sobre la fusion de DNA en demonios tri-ped.
Руди Ван Дер Саниэль, джазовый гитарист.
Rudi Van Der Saniel guitarrista de Jazz Fusion
Сальса фьюжн?
¿ Salsa fusion?
Телефон временнОго хулигана поставляется вместе с дебилибратором коническим уничтожителем антивещества и 30 плоскими полуваттными триггерами!
El telefono temporal Crank Prank viene con un temporizador Cono de fusion anti-matéria Y treinta disipadores de HF
French Fusion, и у всех были партнеры, но когдая оглянулась через переполненную комнату, я увидела Теда.
Fusión francesa, y todo el mundo tenía un compañero. Pero entonces miré toda esa habitación abarrotada... y vi a Ted.
В толковом словаре написано что брак - это сплав двух металлов в огне факела
la fusion de dos metales con una antorcha caliente.
Чтобы сделать из него еще один модный бар для яппи.
para convertirlo en otro bar de fusion yuppie.
Ч ƒжаз фьюжн? Ч јга.
- ¿ Jazz fusion?
Я бы хотел обещать, что все вы сохраните места.
Me gustaria poder decir que todos sobreviran a la fusion
почему вы решили ввести Ятиё в состав Зебра-Сити?
Por favor cuentenos por qué se decidió la fusion con Yachiyo esta vez.
Это Ford Fusion.
Es un Ford Fusion.
Пример заклинания по слиянию.
Este es el esquema de un hechizo de fusion.
Я знаю лишь одного чародея, который смог сделать это с людьми.
He visto a un solo hechicero tener exito con un hechizo de fusion humano.
"Цветочный микс", "Райский ветер", используем их все.
Ya sea Floral Fusion o Paradise Winds, tendrán su oportunidad.
Мой форд фьюжен пропал.
Mi Ford Fusion ha desaparecido.
Мне нужно, чтобы ты выслал оффициальные ориентировки на черный форд фьюжен.
Necesito que pongas una orden de búsqueda para un Ford Fusion negro.
Да, я знаю, что вожу черный форд фюжен.
Sí, ya sé que yo tengo un Ford Fusion negro.
Кто-нибудь видел ключи от Форд Фьюжна или сам Форд Фьюжн?
¿ Alguien ha devuelto unas llaves de un Ford Fusion o al propio Ford Fusion?
Эй, босс, это не твой форд фьюжен?
Jefe, ¿ ese no es su Ford Fusion?
Филипино-Гавайский стиль.
Filipino-Hawaiian fusion.
И мы озолотимся... озолотимся неприкосновенностью при поглощении.
Y seremos dorados - dorados del tipo "intocables en la fusion".
Он уже продается в Америке как Ford Fusion.
Ya ha sido lanzado en América como Ford Fusion.
Нет сращения пястных костей.
No hay fusion en los metacarpianos
Совершенно новый Fusion был полностью переделан внутри и снаружи.
El Fusión renovado ha sido totalmente rediseñado por dentro y por fuera.
Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
El Ford Fusion está diseñado para respetar el medio ambiente.
Фьюжн Гибрид и Фьюжн Энерджи получают питание от комплексного высоковольтного электрического двигателя который использует... переработанный материал.
Fusión Híbrido y el Fusion Energy están los dos impulsados por una combinación de motor electrónico de alto voltaje que utiliza... material reciclado.
Представляю совершенно новый Ford Fusion...
Presentando el completamente nuevo Ford Fusion.
Лабрадудель в Форд Фьюжн!
Zitch Dog. Un labradoodle en un Ford Fusion. ¡ Ow!
Извини, но мы в Форд Фьюжен, в лучшей машине всех времен.
Perdona, estamos en un Ford Fusion, el mejor coche nunca fabricado.
Cold fusion technology.
Tecnología de fusión fría.
В то же время, как наши преступники уезжали на машине, похожей на серый форд фьюжин.
estaban saliendo de lo que parecía un Ford Fusion gris.
Оказалось, что одна совпадает с машиной, угнанной в Мичигане – серый форд фьюжин.
Resulta que una coincidió con un auto que fue robado en Michigan, un Ford Fusion gris.
- "Фьюжн".
- El Fusion.
Мазда, БМВ, Форд Мустанг или Фьюжн.
Mazda, BMW, Ford Mustang y Fusion.
Вы звонили в центр Вашингтонского Государства получить оперативный план? Так что нет другие федеральные агенты не наступали на пятки?
Imagino que llamó al Washington State Fusion Center y presentó su plan en la pizarra para que ninguna otra agencia se superpusiera.
Хочешь слияния?
Queres la fusion?
В таком случае, может, ты готов поговорить о слиянии?
En ese caso quizas estes listo para hablar de una fusion.
Может, Луис бы этого не делал, если бы ты не предложил слияние, которое нас уничтожит.
Quizas Louis no estaria haciendo eso ni no hubieses venido con una fusion de mierda diseñada para arruinarnos
Я предложил слияние, потому что моя дочь слепо вам предана, и я не хотел рушить ее надежды.
Ofreci la fusion porque mi hija tiene una especie de lealtad incomprensible hacia vos y no queria extinguir esa chispa en ella
И я yвepeн, чтo oбъeдинeниe... Coюз мeждy пpинцeccoй... и xpaбpым, нo oпacным cэpoм Лaнceлoтoм из Кaмeлoтa...
Y estoy seguro de que la fusiön, la uniön, entre la Princesa... y el valiente pero peligroso Sir Lancelot de Camelot...
Обожаю новый Форд Фьюжн! Ты прям вообще не воняешь, мужик.
¡ Me encanta el nuevo Ford Fusion!