English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ G ] / Gabriela

Gabriela traduction Espagnol

187 traduction parallèle
Это ты, Габриелла?
¿ eres tú, Gabriela?
А это Габриэла.
Y esta es Gabriela.
- Умеешь здороваться, Габриэла.
- Saluda bien, Gabriela.
Готова, Габриэла? Подойди!
¿ Estás lista, Gabriela?
Прощай, Габриэлла.
Adiós, Gabriela.
Привет, Габриэла.
Hola, Gabriela.
Габриэлла исчезла.
- Gabriela ha desaparecido.
Например, Габриелла Россман?
La gente menos rebelde. ¿ Gabriela Rossman?
Ты женишься на Габриэлле к следующему полнолунию, или я найду на тебя управу.
Te casarás con Gabriela para la próxima luna llena o lo vas a lamentar.
Габриелла!
¡ Gabriela!
А вот Габриелла не считает мня тупицей!
Bueno, Gabriela no cree que sea un tonto. ¡ Ja, Ja, Ja!
Габриелла, ты относишься ко мне... так же, как и к Фаусто?
Gabriela, piensas en mi... de la misma manera que pensabas de Fausto?
Габриелла... стой.
Gabriela... Quédate.
В замен на разрешение видеться с Габриеллой... я не только сохраню Вам Академию... но и дам Вам нечто большее.
En pago por su autorización para ver a Gabriela... no solo le dejaré tener su academia... sino que le daré algo mucho mas importante.
Габриелла, стань моей женой.
Gabriela, cásate conmigo.
После этого вечера... мы осветим этот великолепный концертный зал в память другого выдающегося отца... отца моей дорогой жены Габриеллы...
Mas tarde, esta noche... convertiremos esta bella habitación en un salón de conciertos... dedicado a la memoria de otro notable padre... el padre de mi querida esposa Gabriela... allí presente.
Габриелла шлет тебе свою любовь и будет рада видеть тебя... если время позволит.
Gabriela te manda su cariño y dice que le gustaría verte... si el tiempo lo permite.
"Чао, Габриелла".
"Ciao, Gabriela."
Габриелла... я боюсь за тебя.
Gabriela... Tengo miedo por ti.
Габриелла?
¿ Gabriela?
Я знаю, что ты сделал с Габриеллой.
Sé lo que le hiciste a Gabriela.
Это твоя песня, Габриэлла.
Es tu canción Gabriela.
Я ведь слышал как ты поешь, Габриэлла.
Te escuché a ti Gabriela.
- Покажи Конни, что ты можешь это сделать.
¿ Cómo puedes saber qué es lo mejor para Gabriela? Entonces cállate!
Дорогая, прекраснейшая Габриэлла может быть будешь моей Золушкой?
Querida hermosa Gabriela ¿ No puedes ser mi Cenicienta?
Габриэла.
Gabriela.
Габриэла... мне так жаль.
Gabriela... lo siento.
Габриэла?
Gabriela?
Есть еще - мой информант - - она видела, как жертва села в универсал в ночь убийства.
Tengo más : uno de mis contactos en Infiltrados, Gabriela, de confianza vio a la victima entrar en un auto familiar con panel de madera la noche del crimen. Fue la ultima vez que alguien la vio.
- Драгут Габриэла?
¿ Dragut Gabriela?
- Привет.
Gabriela.
Кто такая Габриэла Санчес Требихано?
- ¿ Quién es Gabriela Sánchez Trebijano?
Что ты ищешь? Я ищу Габриэлу Санчес Требихано в поисковике, но безрезультатно.
- Busco a Gabriela Sánchez Trebijano en FlNDER, pero no sale nada.
Вот она. Габриэла Санчес Требихано
Aquí está, Gabriela Sánchez Trebijano.
Конечно, Арло и Габриэла прогрессивные, но если бы они знали, какая ты молодец, уверен, они пришли бы.
Desde luego, Arlo y Gabriela son progresistas, pero si supieran todo el bien que estás haciendo en la escuela, estoy seguro de que vendrían.
- Габриэла.
Gabriela.
Габриэла, ради этого джема из клубники и ревеня можно и умереть!
Gabriela, esta mermelada de ruibarbo de fresas está para morirse.
Сиси - это Габриэлла Абрамс и ее дочь Ванесса.
Cece, ésta es Gabriela Abrams y su hija Vanessa.
Габриэлла.
Gabriela.
Габриэла была любовницей одного из крупнейших наркоторговцев Мексики.
Gabriela era la amante de uno de los más grandes narcotraficantes mexicanos.
Но сейчас я сосредоточен на охране Габриэлы.
Pero en este momento me preocupa mantener a Gabriela con vida.
Я не позволю рисковать безопасностью Габриэлы.
No dejaré que pongas en peligro la seguridad de Gabriela.
Габриэла, накинь полотенце, ладно?
Gabriela, ponte una toalla, ¿ sí?
Биг Маку не нужна Габриэла.
Poh Boy no quería a Gabriela.
Я разослал словесный портрет Габриэлы.
Emití un boletín general para buscar a Gabriela.
Нам надо сваливать пока они не вернулись с похорон и нам еще надо найти Габриэлу.
Debemos irnos antes de que esta gente vuelva del funeral y hay que encontrar a Gabriela.
Почему Габриэлла там?
¿ Por qué está Gabriela ahí?
Габриелла.
Gabriela.
Вы ищите Габриеллу Россман?
¿ Busca a Gabriela Rossman?
- Преподаватели в университете тоже удивляются...
Así reaccionan nuestros profesores la primera vez también. Dragut Gabriela.
Габриэлла...
Gabriela...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]