English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ G ] / Gordo

Gordo traduction Espagnol

5,042 traduction parallèle
Это самая большая и толстая!
¡ Este es uno grande y gordo!
Он заставил меня убить того бедного, жирного уёбка.
Me obligó a matar a ese pobre gordo desgraciado.
Ой, я встречаюсь с одной шишкой.
Estoy saliendo con un pez gordo.
Он водит патибас Мирамакс и носит огромный парик.
Conduce el autobús para fiestas de Miramax y tiene un pez gordo.
Никто никогда не начинает с главного, так что может расскажешь, что тебе нужно?
Bueno, nadie empieza con lo gordo, así que, ¿ por qué no me dices lo que quieres de verdad?
С дороги, жиртрест. Должен сказать, Джейк, быть помолвленным так прекрасно.
¡ Quítate de mi camino, gordo! Jake, te lo tengo que decir, la vida como prometido es increíble,
Толстый... косоглазый... неуклюжий Хантер.
Gordo... bizco... el torpón de Hunter.
Убил жирдяя Анибала.
Que maté al gordo de Aníbal.
Бедный парень... Большой палец сильно кровоточат.
Este mocoso, el dedo gordo, sangra mucho.
Sheila, get your fat ass out here!
¡ Saca tu culo gordo aquí fuera!
Руперт, жирный ты хряк!
¡ Rupert, gran pedo gordo!
Пульт от телевизора был у отца, так что мы не видели никого, кроме крутого Уокера, Джейка или Толстяка.
Mi padre controlaba la tele así que a menos que fuera un Texas Ranger, o Jake o El gordo, no lo veíamos.
Прямо как самые жирные часы с кукушкой на свете.
Es como el reloj cu-cú más gordo del mundo.
- Гордо?
- ¿ Gordo?
Гордо арестовали, и здесь полицейские.
Gordo está detenido, y la policía está aquí.
Они говорят, что Гордо принёс пистолет в школу, и они обыскивают дом.
En casa. Dicen que Gordo ha llevado un arma a la escuela, y están registrando la casa.
Это был Гордо, Лестер.
Ha sido Gordo, Lester.
Гордо?
¿ Gordo?
Наш Гордо?
¿ Mi Gordo?
Гордо - наименьшая из проблем.
Gordo es lo de menos.
Пропустили оплату - вот тогда у нас серьезная проблема.
¿ Se le pasó un pago? Bueno, entonces sí que tenemos un problema gordo.
Тащи свой большой зад сюда.
Mete tu culo gordo ahí dentro ya.
Ты не такой жирный, как я думал.
Eres menos gordo de lo que pensé que serías.
Эй, толстозадый.
Oye, culo gordo.
- жирная, ленивая неряха.
- que un grande y gordo, vago perezoso.
Ну, он здесь на большом секретном задании, но он вообще-то практически ничего о нём не знает.
Bueno, está aquí para algo gordo, una misión secreta, pero, en realidad, no sabe mucho al respecto.
Клив, мне понадобится весь день, чтобы поцеловать твою толстую задницу.
Clive, me va a tomar todo el día besar tu gordo culo.
Ну, от него должно быть просто убежать, это же наверно толстяк-Декстер.
Debería ser fácil de atrapar... porque será un Dexter gordo. En serio, tenemos un problema grande.
Но фирмы "Золотой носок".
Dedo gordo de oro. Dedo gordo de oro.
Пойду наслаждаться природой толстая задница Чешти пускай пухнет, а мелкий шприц Раймонда....
Iré a disfrutar del desierto yo solo... mientras el culo gordo de Kjersffs se agranda, y la pequeña pija de Raymomd...
Смогу есть, сколько влезет, и быть жирным, как мать Гилберта Грейпа.
Podía comer lo que quisiera y ser tan gordo como la madre de Gilbert Grape.
Тогда мне нужна машина, чтобы сиденья стояли боком, ведь я жирный.
Necesitaría un coche para mí solo, me sentaría de costado de tan gordo.
А я собираюсь засунуть большой палец тебе в зад позже.
Bueno, te voy a meter el dedo gordo por el culo después.
Возьми за ноги толстого парня.
Agarra los pies del gordo.
И тех больших шишек?
¿ Tu pez gordo?
Ни своего отца, ни эту репортёршу, ни толстяка в мотеле.
Ni a tu padre, ni a la periodista, ni al puto gordo de la habitación del motel.
У меня странное ощущение, что он играет важную роль.
Tengo un vago recuerdo de que él es un asunto gordo.
Да уж, не лучшие родители ей достались.
Sí, no sacó el premio gordo en el sorteo de padres.
Потому, что ты пиявка на большой рыбке, такой, как Санто Кастилло, да?
¿ Es porque eres una sanguijuela pegada a un pez gordo como Santo Castillo?
Если бы я хотел посмотреть на какого-нибудь толстячка в сандалях, который ест руками, я бы просто сидел на кухне и наблюдал за Ником.
Si quisiera ver un gordo en sandalias comiendo con las manos, me hubiera sentado y miraría a Nick en la cocina.
А где толстяк?
¿ Dónde está el gordo?
Майк — жирдяй, он запыхается при попытке поднять хот-дог.
Mike es muy gordo, se queda sin aliento sosteniendo un maldito perro caliente.
Веселье, с другой стороны, не факт жизни, а что-то, чего вы добиваетесь, что создаете, а не то, что вы тратите прекрасный субботний день, слушая очень важную "шишку"
La diversión, por otro lado, no es un hecho de la vida, es algo que persigues, algo que creas, no algo en lo que pasas una tarde perfectamente buena de sábado, escuchando a algún pez gordo
Хоть какие-нибудь детали? Он был толстым?
Cualquier detalle. ¿ Era gordo?
Ты понимаешь, что если ты не выяснишь, кто за этим стоит, у нас будут огромные неприятности.
Te das cuenta de que si no descubres quién está detrás de esto, podríamos estar todos en un problema muy gordo.
Жирный-то все еще на меня идет.
El gordo todavía viene a por mí.
Джекпот!
¡ Nos ha tocado el Gordo!
- И знаешь почему? Потому что она подходит к ее толстой заднице.
Porque encaja con su culo gordo.
Я слишком толстый, чтобы быть в машине один.
Soy demasiado gordo para estar solo en el carro.
Не перестаю думать, что это часть чего-то намного большего.
No puedo evitar pensar que forma parte de algo más gordo.
Когда маленькая Линдсей завывала в пять.... ленивый, жирный ублюдок.
Maldito gordo haragán.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]