English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ G ] / Grim

Grim traduction Espagnol

41 traduction parallèle
Нам нужно выяснить, почему он вернулся, как это сделали Деннис Рейдер или Угрюмый Спящий.
Tenemos que averiguar por qué ha vuelto, como en los casos de los asesinos en serie BTK y "Grim Sleeper".
То есть "смерть"? Как в книге?
¿ Cómo en "Grim"?
Джошуа фон Грим Включаем радар...
Joshua von Grim. Prendo el radar...
О, братишки Грим или не так?
Bien, ¿ no son los hermanos Grim? .
Кто-то зарезал одного из Угрюмых Ублюдков этим утром.
Alguien ha rajado a un miembro de los "Grim Bastads" esta mañana.
Мы должны выяснить, почему он вернулся, как Би Ти Кей или Мрачный Спящий.
Tenemos que averiguar por qué regresó, como Dennis Rader o el grim sleeper.
Его шурин из клуба Grim Bastards.
Su... cuñado es un Grim Bastard.
Грим Бастардс всегда нас прикрывали, всегда.
Los Grim Bastards siempre nos han apoyado, siempre.
- Не твоё дело, Грим.
- No es asunto tuyo, Grim.
Грим, дай ему поесть.
Grim, consíguele algo de comida.
Грим, тебя никто не заставляет идти.
Grim, nadie te obligó a venir.
Ебать тебя, Грим!
Púdrete, Grim.
Грим!
A luchar! Grim!
И.. и Клайд это Существо, Бен Гримм.
Y, ya sabes, Clyde es obviamente la Cosa, Ben Grim
Грим - что?
¿ Grim... qué?
- Доброе. Ну, и снова новости часа, как вы уже догадались, - о Фэй Грим.
Nuevamente, el titular del día es otra vez... que trasladaron a Fay Grim.
Это та террористка
Es aquella terrorista, Fay Grim.
Ты имеешь в виду Фэй Грим.
Es Fay Grim. No la soltaron, sólo la trasladaron.
Здравствуйте. Я пришёл навестить друга, мистера Саймона Грима.
Hola, quisiera hablar con un amigo mío, ¿ Sr. Simon Grim?
Попасть к Саймону Гриму.
Hablar con Simón Grim.
- Грима?
- ¿ Del Grim? - Sí.
Я попросила, чтобы он познакомил меня с Гримом, а он стал настаивать на сексуальных отношениях.
Pedí que me presentara a Grim y él insistió en favores sexuales. ¡ No!
Он сын Фэй Грим?
¿ El hijo de Fay Grim?
Нужно устроить дела Саймона Грима.
Tengo que ocuparme de un negocio allí para Simón Grim.
Мистер Грим.
- Mr. Grim. - Sí.
Саймон Грим.
Simón Grim.
Так или иначе она стала везде ассоциироваться с вами и с Фэй, печально известными Гримами.
Sin embargo, acabo siendo asociada a Fay y a usted, los notorios Grim.
Ну, мистер Грим, это была, конечно же, диссертация о вашей поэзии.
Bien, Sr. Grim, obviamente la tesis era sobre su poesía.
Очень может быть, что споры вокруг книги возбудят новый интерес к вашим произведениям, мистер Грим.
Y toda la polémica despertará mayor interés por su trabajo, Sr. Grim.
Это должно быть преследующая вас дама, мистер Грим.
¿ Sería la acosadora, Sr. Grim?
Но вообще-то, мистер Грим, у вас ещё посетитель.
De hecho, Mr. Grim, tiene otra visita.
У меня диссертация на тему произведений Саймона Грима.
Hice mi tesis basada en la obra de Simón Grim.
А что с Бастардами Грим?
¿ Y los Grim Bastards?
- Кроме Бастардов Грим, из черных никого не будет.
Aparte de los Grim Bastards, no habrá más negros contra los que estrellarse.
Мрачные Ублюдки?
¿ Los Grim Bastards?
— Доктор Грим.
- Doctor Grim.
"Грим" что?
¿ "El Grim" qué?
Мрачный доктор, пора идти.
Dra. Grim, es hora de ir. Están listos para usted.
Меня называют Воителем, Гримом, Разбойником и Третьим.
Me llaman Señor de la Guerra, Grim, Raider y Tercero.
- Какого хера тут случилось?
- Grim, ¿ qué demonios pasó?
- С Бастардами порядок.
Con los Grim Bastards estamos bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]