Hippies traduction Espagnol
302 traduction parallèle
В Гринвич Виллидж таким барахлом торгуют по цене холста.
Los hippies del Village venden estos bodrios por el precio de la tela.
Длинные волосы... битники... наркоманы, свободная любовь... иностранцы, все что хочешь.
Pelo largo hippies adictos, amor libre Extranjeros, de todo.
Скажите, а вы, случайно, не... хиппи, а?
¿ Ustedes no son... hippies, verdad?
Хиппиас?
Hippies?
Я разбираюсь в вас, чокнутых хиппи.
Me caen bien ustedes, los loquitos hippies.
Преступники - это не кучка монашек в пикапе, а два хиппи в зеленом фургоне.
No es un montón de monjas en una camioneta. Son dos hippies en una Van verde.
Слушай, а где могут шляться эти хиппи?
"¿ A donde se van estos dos fenómenos hippies?"
Где вообще хиппи шляются в наше время?
"¿ A donde suelen ir los hippies hoy en día?"
Полицейские будки исчезли с приходом хиппи.
Las cabinas de policía desaparecieron con los hippies.
Не знал, что хиппушки носят нижнее бельё.
No sabía que las hippies llevaseis bragas.
Ты как какой-нибудь старый торгаш-хиппи из 60-х.
Esa es mierda de los hippies idiotas de los 60's y 70's
Адвoкат, pаньше защищал ёбаных хиппи.
Es un abogado. Solía representar a los hippies.
- Экс-хиппи.
- Ex hippies.
В Вулворте продают парики хиппи, друг.
Están vendiendo pelucas hippies en Woolworth's, tío.
Полный беспредел. Кругом одни хиппи под кайфом.
Todos estos hippies que andan drogados.
Хиппи жгут библиотечные карточки.
Los hippies quemaban sus carnés.
Хиппи - дегенераты...
Hippies degenerados.
В 1966-67 появилось множество подпольных газет хиппи.
Había estas publicaciones hippies contraculturales en el 66 y 67.
Хиппи Олимпиада.
Olimpiadas Hippies.
Ты и все эти сочувствующие либералы, потягивающие чай, играющие пироженным, и эти бесполезные укуренные хиппи, эти комунисты, розовые, левые, защитники прав кроликов, и кусающие подушки...
Tu y todos estos liberales idiotas... tomando tecito y comiendo tortita y esos inutiles... drogos hippies, esos comunistas de rosado, los abraza conejitos, los muerde almohadas...
Правительство создало ее в 50-е : чтобы сбросить на битников.
El gobierno la construyó para arrojársela a los hippies.
Как же они будут смотреть, если она ругает их и называет свиньями и хиппи?
Cómo no la van a mirar, si les insulta y les llama guarros y hippies.
Я в том смысле, что эти чертовы бурритос годятся только для обкуренного хиппи.
Sólo sirve para hippies dopados de marihuana.
Всякие хиппи и продавцы дерьма.
A bunch of hippies and cesspool salesmen.
Или в какой день мы привыкли повторять :
Qué era lo que solían decir los hippies en aquel momento?
Хиппи чёртовы!
Hippies de mierda!
Быки пиздят панков, панки пиздят модов... Моды пиздят скинов, скины пиздят металлистов... металлисты пиздят нью-вейверов... А нью-вейверы ничего не делают.
Los pueblerinos golpeaban a los punks, los punks golpeaban a los mods... los mods a los cabezas rapadas, los cabezas rapadas atacaban metálicos... los metálicos acababan con los de la nueva ola... y los de la nueva ola no hacían nada - Eran los nuevos hippies.
Ты бл *... ты убил евреев, убил хиппи.
Mataste a los judíos, a los hippies.
Да, но в этом году хиппи, которые против того, чтобы Рейган стал президентом, собираются сорвать выборы.
Este año es por un grupo de hippies que no quieren que Reagan salga presidente.
Джин, я не думаю, что бородатая женщина стала бы кидаться яйцами в детей.
Jean, no creo que haya mujeres barbudas por ahí tirándole huevos a los niños. Habla de los hippies.
Помни о чём говорила Cоня. Корми свою голову... Я играю в полсилы, вы тупые хиппи.
En algo estoy medio de acuerdo, estúpidos hippies.
- Мои родители были хиппи.
- Mm. Mis padres eran hippies.
Такой, знаешь, одиночка-хиппарь.
Era uno de estos chicos hippies.
Видимо я и мои друзья - хиппи зря тратили время на демонстрации в Беркли, пытаясь прекратить несправедливую войну.
Supongo que yo y mis amigos hippies perdimos el tiempo en Berkeley... manifestándonos y parando una guerra injusta.
Когда Ричард вернулся из Индии, и заехал погостить к нам во Франклин, Нью-Гемпшир, к нам пришли сотни хиппи. Если мы выезжали в ресторан, я его по дороге спрашивал :
Cuando Richard volvió de la India, y venia a visitarnos en Franklin, New Hamshire, cientos de hippies venían a visitarnos si íbamos fuera a cenar mientras manejábamos, yo le decía :
- Свалили отсюда, нищие хиппи.
- ¡ Fuera, hippies sin blanca!
Она любит считать себя жуткой нонконформисткой. А я думаю она просто завидует тому, чтo мы с Бернардом сами когда-то были хиппи.
Le gusta aparentar estar en contra de otras culturas, pero sólo siente celos de que Bern y yo fuéramos hippies de verdad... brevemente.
Накололи двух прожженых хиппарей.
Mas listo que dos hippies drogados.
Какая-то подружка звонит по сотовому, я даю ей послушать колокола в Кемп де Крусе.
Canta Cruz es hermoso pero no hay chicas allí, sólo viejas hippies.
Ведь в душе мы хиппи.
Realmente somos hippies en el fondo. ¿ verdad?
Босые хиппи играют с фрисби... Босоногие хиппи поют песни деревьям.
Hippies descalzos jugando frisbee hippies descalzos cantando canciones a los árboles.
Хоть раз хиппи протолкнули полезный закон.
Al fin han hecho algo bien los hippies.
Но все хиппи шестидесятых годов давно стали частью среднего класса, они стали править страной, выдают замуж своих детей и лечат душевные раны.
Pero ahora las hippies del 68 se hacen las burguesas se comportan como deben organizan bodas, se ponen en regla con sus conciencias.
Заткнитесь хиппи!
¡ Callen hippies!
Жестокий грубый ниндзя, который посвятил свою жизнь уничтожению мира хиппи.
El ninja mas duro que dedica su vida a erradicar del mundo a los hippies.
И в 1960х хиппи унаследовали эту зависимость.
Y en los sesenta, los hippies heredaron esta influencia.
Не забывайте, что этот фильм увидят за границей.
Solo veréis sucios hippies, estudiantes que no quieren estudiar travestis, drogadictos, de todas las razas.
Хиппи хотели этого.
Los hippies se han ocupado de eso.
Хиппи и все такое.
Sí, con los hippies, pero ahora estará bien.
ты убил всех, сволочь. Даже мать свою.
Mataste a todos los hippies, jodido cáncer.
Хиппи?
Hippies?