I swear traduction Espagnol
31 traduction parallèle
That's all I have, I swear.
Es todo lo que tengo, se lo juro.
Я клянусь, что запах который вы чувствуете не от меня
I swear that smell you smell Is not from me es musica fuerte con voces pesadas.
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
LA ESCENA UNDERGROUND LONDINENSE ES S LO UN EJEMPLO alright, listen man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
Yes, I swear, it's the truth And I owe it all to you...
Si, y juro que es verdad y todo te lo debo a ti.
# It's a lonely road # # And I swear #
Es una ruta solitaria Y yo juro
I swear, if you touch this phone, I will have this baby right here and then beat you with it!
Te lo juro, si tocas este teléfono, tendré este bebé aquí mismo y te golpearé con él.
* Да, я клянусь, это - правда *
* Yes, I swear it's the truth * * Si, lo juro es la verdad *
* Никогда не был так счастлив Да, я клянусь *
* Never felt this way Yes, I swear *
* Да, я клянусь Да, я клянусь *
* Yes, I swear. Yes, I swear * * Si, yo lo juro. Si, yo lo juro *
I was honest, I swear
Fui honesto, lo juro...
Honest, I swear
Fui honesto, lo juro...
I swear you're gonna suffer for this.
Te aseguro que vas a sufrir por esto.
I swear.
Lo juro.
Я клянусь,
# Oh, I swear this time #
I swear, it's the second half of Wall-E out here. ( two handclaps )
Lo juro, es la segunda parte de Wall-E aquí fuera.
She ran away, I swear.
Ella huyó, lo juro.
- У нас потрясные преподы, клянусь!
- We teach zingy, I swear!
Можете уволить меня хоть сто раз, Клянусь, экзамен я всё же сдам.
Can fire me a hundred times, I swear I still exam offered.
Помните ребята песню "I swear".
 ¿ Ustedes recuerdan esa cancià ³ n, "Juro"?
I swear I won't let you down.
Prometo que no os defraudaré.
I swear I'll hurt you.
Te juro que voy a hacerte daño.
I swear, the old witch is psychic.
Se lo juro, la vieja bruja está psicótica.
I swear on the body and blood of our Lord Jesus Christ this will never happen again.
Juro por la sangre de Nuestro Señor Jesucristo que no volverá a pasar.
I swear, I just wanted a couple joints to celebrate.
Te lo juro, yo sólo quería juntas un par para celebrar.
Mara, if you do not help us get Audrey back... I swear, I will give you to The Guard.
Mara, si no nos ayudas a que Audrey vuelva... te juro que te entregaré a la Guardia.
# A drop of rain, I swear
* Una gota de lluvia, de verdad *
Sterling, I swear to God...
Sterling, juro por Dios...
I swear to God, when I sit here long enough, I can hear it laughing at me.
Juro por Dios, si me siento aquí lo suficiente, puedo escucharlo riéndose de mí.
Надо помнить, что это семейное шоу, я не должен выражаться.
I must remember this is a family show, must not swear. Stupid BLEEP!