English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ I ] / Innovations

Innovations traduction Espagnol

16 traduction parallèle
Я веду маркетинг с Пэналтимейт Инновейшенс.
Me dedico al marketing con Penultimate Innovations.
Ведь неплохой дом для "Брукс Иновейшнс"?
¿ Suena bien como un buen sitio para Brooks Innovations?
Но от него зависит значительная часть плана по созданию в Сан-Висенте центра "Брукс Иновейшнс".
Pero una gran parte de nuestro plan de hacer de San Vicente el epicentro de Brooks Innovations recae sobre el juez.
Он сказал, мистер Брукс и остальные в "Брукс Иновейшнс" выражают соболезнования.
Ha dicho que el Sr. Brooks y todo el mundo en Brooks Innovations envían sus condolencias.
Если "Брукс Иновейшнс" откажется от сделки, то ты больше не увидишь вложенных в землю денег.
Si Brooks Innovations se sale del trato, ya le puedes decir adiós a todo el dinero que has metido en esa apropiación de terrenos.
Я старший вице-президент по коммуникациям в Brooks Innovations.
Bueno, soy Vicepresidenta Sénior de Comunicaciones de Brooks Innovations.
Находясь между Брукс Инновейшнс и мэром Бостоном, я могу точно сказать, что мы найдём способ, чтобы вы были спокойны по поводу ускорения сроков.
Entre Brooks Innovations y el Alcalde Boston, estoy convencida de que encontraremos una manera de hacer que te sientas cómodo en cuanto a agilizar la gran expansión.
Мы исследовали все компании, которые расхватали землю около территории Брукс Инновейшнс, пока она ещё была дешёвой.
Hemos estado indagando en todas las compañías que compraron terrenos alrededor de Brooks Innovations cuando todavía estaban baratas.
Пернелл когда-нибудь упоминал при тебе Брукс Инновейшнс?
¿ Pernell te ha mencionado Brooks Innovations?
Брукс Иннновейшнс соединят нас с будущим.
Brooks Innovations va a conectarnos al mañana.
Я тоже люблю пчёл, но я не понимаю, какое они имеют отношение к Брукс Инновейшнс.
También me gustan las abejas, pero no veo qué tienen que ver con Brooks Innovations.
Знаешь, Брукс Инновейшнс - это в некотором роде пчела, не так ли?
Brooks Innovations es una especie de abeja, ¿ no?
Сегодня мы буквально закладываем фундамент будущего Брукс Инновейшнс.
Hoy, literalmente establecemos los cimientos para el futuro de Brooks Innovations.
Я слышал репортажи по новостям, где политики говорят о том, как сильно Сан-Висенте нуждается в Брукс Инновейшнс.
He oído en los informativos, hablar a los políticos de lo mucho que San Vicente necesita a Brooks Innovations.
Цель Брукс Инновейшнс - воссоединить людей друг с другом.
La misión de Brooks Innovations es conectar a la gente.
Моё сердце навсегда с Брукс Инновейшнс.
Mi corazón está con Brooks Innovations.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]