It ' s okay traduction Espagnol
44 traduction parallèle
It's okay.
Está bien, OK.
It's okay.
Está bien.
She made a docent cry. It's okay.
Está bien.
Хорошо, Кэти.
It's okay, Katie.
Все в порядке.
It's okay.
Мы проведем там весь съемочный день Если собираешься у меня это вырезать - Ты должна знать, как это выглядит Правильно?
And you are gonna watch me shoot all day long if that's what it's gonna take for me to get through to you, okay?
В этой части, Кейти по-прежнему не дает Ричарду, но все видят как она по нему сохнет.
Okay, this part right here, where Katie still won't bone Richard, even though we know she's dying for it?
Нет ничего плохого в том, что ты его жалеешь. It's okay to feel bad, baby.
Está bien sentirse mal, cariño.
No, it's okay.
No, está bien.
It's hard for me being here with someone else, okay?
Es difícil para mi estar aquí con alguien más ¿ Okay?
Castle, it's okay.
Castle, está bien.
Okay, fellas, that's it.
De acuerdo, amigos, eso es todo.
This way, ladies, okay, so, girls, it's going to go right directly between the lanterns, a little to the left.
De acuerdo. Por aquí señoritas, vale así que, chicas, va ir directo entre tus linternas, un poco a la izquierda.
Okay, guys, well, we've seen the ocean, so I think it's about time we call it a night, yeah?
Vale, chicos, bien, Hemos visto el océano, supongo que ya es hora de ir llamando, ¿ No?
Okay, so it's not ideal.
Vale, eso no es lo ideal.
( sobbing ) It's okay, it'll be okay.
Está bien, estaremos bien.
( крики ) It's okay. It's over, Francine.
Está bien, se acabó Francine.
It's okay.
No pasa nada.
You okay holding down the fort with Debbie's day care insanity starting up again? Jamie's got it.
¿ Estarás bien guardando el fuerte con lo de la locura de la guardería de Debbie empezando de nuevo?
- Baby, it's okay.
- Cariño, está bien.
Okay, so, just- - you know, it's not- -
Vale, así que, solo... ya sabes... no es...
It's okay. I don't like forest-hug time!
Vale. ¡ No me gusta la hora de los abrazos!
[Screams] It's okay.
Está bien.
It's okay. Holder!
¡ Está bien.
Okay, that's it.
Vale, ya está.
It's gonna be okay!
¡ Todo va a salir bien!
It's not funny, okay?
No es divertido, ¿ de acuerdo?
- It's okay.
- Está bien.
It's gonna be okay.
Es a estar bien.
It's not that kind of depressed, okay?
No es ese tipo de depresión, ¿ esta bién?
It's mood swings, okay?
Son cambios de humor, ¿ esta bién?
That's okay, it's just sometimes I can just be, you know what, determined, that's all.
Eso está bien, es sólo a veces sólo puedo ser, ¿ sabes qué, determinada, eso es todo.
It's okay, you know?
Está bien, ¿ sabes?
It's okay. Внимание!
Está bien.
Okay, it's not his hip.
Bueno, no es la cadera.
♪ Hopin'♪ ♪ Dreams are great or so it seems ♪ ♪ If I never find one I guess that's okay ♪
â ™ ª Deseando â ™ ª â ™ ª Soñar es lo mejor â ™ ª â ™ ª o eso parece ser â ™ ª â ™ ª Deseo por un sueño â ™ ª â ™ ª Deseando, deseando, deseando â ™ ª
No, it... it's okay, and we are on a date.
No, no... no pasa nada y esto es una cita.