Jd traduction Espagnol
272 traduction parallèle
Смотри сейчас JD пойдет и сделает главное. Накндаун.
JC va hacia el evento principal... cuenta regresiva.
Ты говоришь мне "JD помоги мне, нам надо вступить в братство что бы она дала мне шанс"
Entonces dices : "JC, ayudame! Tenemos que entrar en una Fraternidad... para que ella me tome en cuenta".
Бар Джей-Ди
Bar de JD.
А Джей-Ди - это его отец, и у него есть недвижимость?
¿ JD es su padre y es dueño de toda la propiedad?
Ты, очевидно, Эдди, сын Джей-Ди.
Tú debes ser Eddie, el hijo de JD.
Бармен, виски.
Un whisky JD.
Молодец, Джей Джей.
Buen trabajo, JD.
Джи-Ди, Рейф, Бобби. Какие у них были буквы?
JD, Gabe, Bobby, ¿ que camperas había en esos casos?
Джи-Ди, затем Бобби.
JD, después Boby.
Джи-Ди. Погиб из-за того, что находился впереди всех, точнее был лидером. Он всегда выступал первым...
JD murió porque estaba al frente, liderándonos, el siempre estaba al frente.
- Какого черта, Джей Ди?
¿ JD, qué diablos pasa?
Джей Ди, что мы делаем?
¿ JD, qué estamos haciendo?
К примеру я должна бы радоваться что Кит не появился чуть раньше и не застал меня с Джей Ди.
Quiero decir, debería haber estado tranquila de que Keith no hubiera aparecido antes, y hubiera entrado donde estabamos JD y yo.
- Джей Ди!
- ¡ JD!
- Джей Ди, ну зачем...
- JD, nosotros ni siquiera...
- Джей Ди, не такой уж ты и пропащий.
- JD, no eres autodestructivo.
Джей Ди, надо думать каждый раз.
JD, me abro camino todo el tiempo.
Джей Ди, у нас разное случалось, но я рада тому что сейчас мы вместе.
JD, sé que hemos tenidos nuestros más y nuestros menos, pero me alegra que vayamos a pasar por esto juntos.
- Джей Ди!
- JD.
Джей Ди тут без меня никак, и я хочу поддержать его.
JD me necesita y quiero estar junto a él.
Мне надо пройти эту игру до того как Ким родит этого дурацкого ребенка.
Tengo que pasarme este juego antes de que Kim de a luz al bastardo de JD.
- Ее зовут Дженнифер Дилан, а не Джей Ди. - Потерпи, маленькая Джей Ди.
- Lo siento pequeña JD.
А я всм назло буду называть ее Джей Ди.
Siempre la llamaré JD y no me puede detener.
Джей Ди, я люблю тебя.
JD te amo.
Джей Ди?
- No. JD.
Так, все кончено, Джей Ди.
Se acabó, JD.
Ты это назваешь "поддерживать Джей Ди"?
¿ Esto es lo que llamas estar ahí para JD?
А-АААА КАК ЖЕ Я ТЕБЯ НЕНАВИЖУ ДЖЕЙ ДИ!
¡ AHORA MISMO TE ODIO MUCHO, JD!
Например спорт. Или бзик смотреть "Судью Дреда" с Джей Ди.
Necesito hacer deporte, ver el Juez Dredd con JD...
Джей Ди, нужна помощь.
Hola, JD, necesito una ayudita.
[JD] трудно чувствовать себя комфортно... Когда находишься в списке смертельно больных...
Es difícil estar cómodo con pacientes terminales, pero Shannon lo hace fácil.
[JD] В клинике маленькие тайны... раскрываются каждый день
En un hospital se resuelven pequeños misterios a diario.
[JD] Иногда правильные ответы прямо у тебя под носом... вы меня разыгрываете должно быть это какая-то ошибка... ребята, вы все ещё смотрите этот дурацкий вебсайт?
A veces, la respuesta está justo frente a tu nariz. - Tienes que estar bromeando. - Debe haber un error.
Я не могу проиграть Джей Ди Чего бы это не стоило
No quiero perder con JD, no me importa lo que cueste.
Спасибо... ты знаешь что я самый лучший доктор в клинике... да, Джей Ди, я получила твой e-mail
Gracias. ¿ Sabes que soy el doctor número uno en el hospital? Sí, JD, recibí todos los emails.
[JD] конечно если ты действительно самый лучший доктор... ты можешь закончить тем что будешь держать всё в себе
Por supuesto, si eres, realmente, el doctor número uno deberías guardarte algunas cosas...
[ JD } Даже если это будет преследовать тебя вечно
... incluso si eso te perseguirá... Por siempre.
Послушай, JD, у нас у всех есть отстойные моменты в жизни...
Mira, J.D., todos tenemos etapas malas en nuestras vidas.
- JD, тебе не следует вести.
- J.D., no debieras conducir.
JD, я знаю, что когда ты пьян, ты всегда супер - озабоченный.
J.D., sé que cuando estás pasadito siempre te pones súper toquetón.
Джей Ди, это такое трудное решение.
JD, va a ser una decisión tan difícil.
- Ты великолепен, Джей Ди!
Eres tan increíble, JD.
- Ты идиот, Джей Ди!
- Eres un idiota, JD.
- Почему ты просто не скажешь, что не хочешь, чтоб я уезжала
JD, ¿ Por qué no me dijiste que no quieres que me vaya?
Я не могу позволить тебе улететь без того, чтоб ты знала, что я полностью поддерживаю твое решение
No podía dejar que te fueras sin saber que te apoyo. Oh, JD.
Ты назовешь нашу дочь Дж.Ди!
Has llamado a nuestra hija JD!
JD!
JD!
- Джей Ди.
- JD.
- Правда?
- Su nombre es Jennifer Dylan, no JD. - ¿ De verdad?
[JD] Если у тебя на сердце что-то не так
¿ Acaso no estás escuchándome?
[JD] Или можешь полностью очиститься
... o puedes decir la verdad absoluta...