Jr traduction Espagnol
859 traduction parallèle
Роберт Кирквуд, известный Нью-Йоркский адвокат, который все лето проводит в своем прибрежном коттедже, на этой неделе вернется для встречи со своим сыном Робертом Младшим.
Robert Kirkwood, importante abogado, que ha tenido su villa costera abierta durante toda la temporada, regresa este fin de semana a ver su hijo, La Las señoritas Mary Bernard y Ruth Westcott son sus invitadas desde hace semanas. Robert Jr.
- Тед Хэйнс младший.
- Ted Haines, Jr.
Сеньер Анахейм младший.
Sr. Anaheim Jr.
Я, Фрэнк Синатра, Сэмми Дэвис младший... и Джои Бишоп.
Frank Sinatra, Sammy Davis, Jr., Joey Bishop y yo,
Джордж Л. Брэйди Младший.
Soy George L. Brady Jr.
Я говорил тебе, Джордж Л. Брэйди Младший.
Ya te lo dije, George L. Brady Jr.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
O sea, cinco semanas antes del nacimiento y muerte de su único hijo varón, Rudolph Bloom Jr,... de once días de edad.
Гарри Роут младший, из Карлсдейла.
- Soy Harry Roat Jr. De Scarsdale.
Когда полиция начнёт проверять, то выяснит, что она жена Гарри Роута младшего.
Verán que es la Sra. de Roat, Jr.
Чем-то могу вам помочь? Меня зовут Роут, Гарри Роут младший.
Me llamo Harry Roat, Jr.
Вы это понимаете? Майк, вы обратили внимание, что я вздрогнула, когда к нам пришёл мистер Роут младший?
¿ Notó cómo salté cuando entró el Sr. Roat Jr.?
Вначале сержант Карлино повертел в руках жалюзи, и почти в ту же секунду зазвонил телефон, и попросили его пригласить.
Carlino usa las cortinas y lo telefonea un policía. Luego Roat Jr. usa las cortinas, y lo llama Carlino.
Что будем делать с Роутом младшим из Карлсдейла?
¿ Y Roat Jr. de Scarsdale?
Это вас, Роут младший.
Para Ud., Roat Jr.
Алло? Гарри Роут младший слушает.
Habla Harry Roat Jr.
" Charles W. Kingsfield, Jr.
" Charles W. Kingsfield, Jr.
- "Мой отец", автор Чарльз Брубейкер-младший.
" Mi padre, por Charles Brubaker Jr.
Слушайте, я Норман Тэйер-младший, на Золотом Пруду.
Escuche, soy Norman Thayer Jr. Del Estanque Dorado.
Норман Тэйер-младший.
Norman Thayer Jr.
Норман Тэйер-младший, твоя зачарованность смертью начинает портить мне настроение.
Norman Thayer Jr, tu fascinación con la muerte... me está empezando a poner de mal humor
- Это Билли Рэй-младший.
Es Billy Ray Jr.
- А я Норман Тэйер-младший.
Yo soy Norman Thayer Jr. ¿ Dónde...?
Норман Тэйер-младший... где ты, черт побери?
Norman Thayer Jr, ¿ dónde demonios estás?
Пока я дождусь, когда эта черепаха ответит на звонок... я скажу кое-что тебе, Норман Тэйер-младший.
Mientras espero que esta idiota me conteste. Déjame que te diga una cosa, Norman Thayer Jr.
"Эд Фолсли младший, Отдел Кредитных карт."
"Ed Folsely Jr., Departamento de Tarjetas de Crédito"
Мистер Спенсер-старший просит составить брачный контракт для Спенсера-младшего.
Spencer padre quiere firmar un pre acuerdo con Spencer Jr.
"Твоё Обманчивое Сердце", конечно, это Хэнк Вильямс младший.
"Tu corazón traicionero". De Hank Williams, Jr.
"В течение двуx часов после ареста Мартин Макфлай.младший... " был допрошен, осужден и отправлен отбывать 15.летний срок в тюрьму штата "?
"¿ Después de 2 horas de su arresto, Martin McFly Jr fue sentenciado a 15 años en la prisión estatal?"
Я задержу Марти-младшего.
A interceptar a Marty Jr.
Ты Марти.младший.
- Tu eres Marty Jr.
Этот Гудини обещал вылезти за 5 минут.
Houdini Jr. Apuesta que puede liberarse en 5 minutos.
Среди этой толпы есть одна телезвезда, тогда его звали Мортон Дауни-младший.
Por ahi anda Morton Downey Jr., que entonces era un personaje de la television.
Я слышала, Барт-младший.
Escuche eso, Bart Jr.
Mы xодили нa Cэмми Дэвиc-млaдшeго.
Vimos a Sammy Davis, Jr.
Главный судья - Эдвард А. Хагерти.
Preside su Señoría Edward A. Haggerty, Jr.
Это из "Да, я могу" Сэмми Дэвиса младшего.
Es de "¡ Sí Puedo!", de Sammy Davis Jr.
Здесь Джон Кеннеди младший.
Es John F. Kennedy, Jr.
Джон Кеннеди младший.
John F. Kennedy, Jr.
Но мы говорим о Джоне Кеннеди младшем.
Pero se trataba de John F. Kennedy, Jr.
Элейн Бенес Кеннеди младшая.
Elaine Benes Kennedy, Jr.
- Как дела? - Кассир, Кен Джеффри младший.
- El cajero del comedor, Ken Griffey Jr.
- Я выбираю Кена Джеффри младшего.
- Elijo a Ken Griffey Jr.
- Ты Кен Джеффри младший?
- Espera. ¿ Eres Ken Griffey Jr.?
Д-р Хибберт, Кен Джеффри младший хочет вас видеть.
Dr. Hibbert, Ken Griffey Jr. necesita verlo de inmediato.
А не хочешь сменить имя на "Гомер-младший"?
¿ Te harás llamar Homero Jr.?
Когда-нибудь у нас бы появился наш Фрэнк Дрэбин - младший.
Algún día tendríamos nuestro Frank Drebin Jr.
- Я пустое место? - Успокойся. - Я ничто?
- Su nombre es Brian Davis, Jr.
Шекспир тоже у кого-то учился.
¿ Leroy, Jr.? ¡ Genial!
Слева направо Баба, Бриджит, Бренда Бани, Билли, Бобби, Бэн и маленький Гарри-младший.
A la izquierda, están Bubba, Bridget, Brenda Bonnie, Billy, Bobby, Ben y el pequeño Harry. Jr.
Когда мистер Роут младший мне её описал...
La muñeca que describió el Sr. Roat Jr.
Мистер Роут младший ещё у вас?
¿ Aún está Roat Jr.?