English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ L ] / Lakewood

Lakewood traduction Espagnol

72 traduction parallèle
Школа Лалеты Вингфилд для молодых леди В Лейквуде, штат Нью-Джерси принимает заявки.
La escuela Loretta W ¡ ngf ¡ eld para n ¡ ñas en Lakewood, Nueva Jersey, está aceptando sol ¡ c ¡ tudes.
И с тех пор, как я хожу в эту школу в Лейквуде, они буквально обязаны меня приглашать.
Como voy a la escuela en Lakewood, cas ¡ que están obl ¡ gados.
А теперь он ездит в Лейквуд на выходные, Чтоб забрать кого-то, с кем проведёт всю оставшуюся жизнь.
Ahora se va a Lakewood un f ¡ n de semana y vuelve con algu ¡ en que lo acompañará el resto de su v ¡ da.
Школа Лэйквуд! Не бойтесь!
Lakewood, Lakewood, ¡ no tiene miedo!
- Ллойд, ты окончил школу?
- Te graduaste de Lakewood, ¿ No?
Он похоронен на кладбище Лэйквуд.
Está sepultado en el Cementerio de Lakewood.
Отель Патрисия, Лейквуд авеню.
Hotel Patricia, Avenida Lakewood.
Смотрите, он прямо сейчас играет в торговом центре
¡ Mirad, está actuando en el centro comercial de Lakewood ahora mismo!
But our big game with Lakewood is Saturday!
¡ Pero nuestro gran partido contra Lakewood es el sábado!
Well, we might as well call up Lakewood and tell'em we forfeit.
Bueno, podríamos llamar a Lakewood y decirles que nos retiramos.
Автомастерская Сорена в Лейквуде.
Taller mecánico de Souren en Lakewood.
Хочешь, чтобы мы прошлись по Девятой и Лейквуд и нашли того Ллойда - свидетеля убийства 10 лет назад?
¿ Quieres que vayamos a la Novena y Lakewood a encontrar a este tal Lloyd, quien presenció un asesinato hace diez años?
Тюремщики говорят, что посадили Райана Дули в транспорт на Лэйквуд два часа назад.
En la correccional dijeron que pusieron a Ryan Dooley en un transporte a Lakewood hace dos horas.
Правильно ли я понимаю, что Дональд Райан сейчас едет в Лэйквуд?
¿ Debo entender que Donald Ryan es a quien enviaron a Lakewood?
Мы пошлем факс в Лэйквуд немедленно.
Enviaremos un fax a Lakewood inmediatamente.
Надо ехать в Лэйквуд.
No lo creo. Necesito ir a Lakewood.
Что, чёрт возьми, ты думал, с ним случится в Лейквуде?
¿ Qué demonios crees que iba a pasarle en Lakewood?
И он был в списке на Лейквуд.
Y él está en la lista de Lakewood.
Но что ты делаешь в Лейквуде? Мои мама и отчим погибли шесть недель назад в автокатастрофе.
¿ Pero qué haces aquí, en Lakewood? Mi madre y mi padrastro murieron hace seis semanas en un accidente de coche.
Однако отголоски кровавой истории про лейквудского маньяка-убийцу Брэндона Джеймса слышны повсюду.
Con la historia bañada de sangre de este pueblo, ecos de nuestro psicópata local de Lakewood, Brandon James, están en todas partes.
Тебе бы сейчас лучше сосредоточиться на учёбе, а не на цифровой шумихе вокруг города.
Sabes, tal vez deberías centrarte más en tus estudios y menos en los chismes web de Lakewood.
Да, но, наши отношения были нелегальными, согласно муниципальному кодексу Лейквуда, так что...
Sí, bueno, nuestra relación no era aún legal bajo los estatutos del Código Municipal de Lakewood, así que...
И поприветствуем наших гостей Стэнтонских Бульдогов, выступающих против нашей команды Лейквуд Ленсерс!
ADELANTE BULLDOGS DE STANTON DERROTEN A "MURDERVILLE" - Y bienvenidos, a los que visitan los Bulldogs de Stanton, ¡ teniendo en su equipo local, a los Lancers de Lakewood!
Это была крайне напряжённая неделя для Лейквуда, мы лишились двух прекрасных членов нашей общины :
Ha sido una semana emotiva para Lakewood con la pérdida de dos preciosas almas jóvenes de nuestra comunidad,
Побеждает команда Лейквуд Ленсерс!
¡ Sus Lancers de Lakewood terminan con la victoria!
Я знал, что у Лейквуда есть история.
Sabía que Lakewood tenía una historia.
Охота на Тайлера О'Нила обернулась традегией и еще одной потерей подростка Лейквуда.
La cacería de Tyler O'Neill terminó en tragedia y otra adolescente de Lakewood perdió la vida.
"Лейквудский слэшер мертв".
"Asesino de Lakewood Muerto."
Операции Брендона были сделаны в Лейквудской больнице, за магистралью, но ее закрыли уже как шесть или семь лет назад.
- No lo sé. Las cirugías de Brandon se realizaron en el Hospital General de Lakewood, por la autopista, pero cerró, como, hace seis o siete años.
Семья Райли Марра хотят завести дело против Лейквуда, называя меня главным облажавшимся.
La familia de Riley Marra quiere presentar un caso civil contra Lakewood, nombrándome...
Райли было шесть, когда ее семья переехала в Лейквуд.
Riley tenía seis años cuando su familia se mudó a Lakewood.
Бог ты мой.
MASACRE DE LAKEWOOD :
Этого мистера Брэнсона не существовало, пока он не переехал в Лейквуд.
Este señor Branson no existía hasta que se mudó a Lakewood.
Тебе нравится в Лейквуде? Ага.
¿ Te gusta Lakewood hasta ahora?
Жестокое убийство Уилла Белмонта навсегда изменило Лейквуд.
El brutal asesinato de Will Belmont ha cambiado Lakewood para siempre.
Мы вернулись в Лейквуд, въехали в новый дом.
Regresamos a Lakewood, a una casa nueva.
Муниципальный архив Лейквудского городского округа
Registros municipales del condado de Lakewood
В поисках связи между прошлым и настоящим Лейквуда, я заинтересовалась маской Брэндона.
Buscando por una conexión entre las muertes de Lakewood pasadas y presentes, Tuve que preguntarme sobre la máscara de Brandon.
Поэтому вы приехали в Лейквуд?
¿ Por eso viniste a Lakewood?
Лейквудский учитель состоял в отношениях с дочерью мэра.
Profesor del instituto Lakewood cogido en una relación con la hija del alcalde.
Внимание всем офицерам, заключенный Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Esta es una orden de busca y captura para un preso fugitivo, Seth Branson de la cárcel de la Lakewood.
Повторяю : Сет Брэнсон сбежал из городской тюрьмы.
Repito, esto es una orden de busca y captura para Seth Branson que ha escapado de la cárcel de la Lakewood.
А вот я чудом выживу в этой резне и расскажу всему миру, что Лейквудский Психопат – мертв.
Así que luego saldré del baño de sangre y retransmitiré al mundo que el asesino de Lakewood está muerto.
Всем привет, это Ноа Фостер, местный школьник, выживший в резне Лейквудской Психопатки. Это последний выпуск "Разбора преступлений", так как его бывшая ведущая – ныне покойный криминальный гений, стоявший за убийствами, Пайпер Шоу.
Hola, chicos, soy Noah Foster, estudiante local y superviviente de los asesinatos del acuchillador de Lakewood, retransmitiendo el capítulo final de Autopsia de un Crimen para su ex-presentadora, la ahora fallecida, mente criminal detrás de los asesinatos, Piper Shaw.
Ты же в Лэквуд ходишь, да?
Asistes a Lakewood, ¿ verdad?
Из Лйеквуд Хай
De la Secundaria Lakewood.
Мой совет... уходи.
En realidad, soy de Lakewood. Entonces debería saber que aquí si se apuñala a alguien,
Просто... это было самое большое событие из всех, что случались с нами.
Eres la única de los Seis de Lakewood - que no ha salido todavía. - ¿ Los Seis de Lakewood?
- Он ненавидит тебя И, как бы жалко это ни звучало, я ничего не могу с этим поделать.
Sé mi pareja en la Feria de Lakewood.
Меня называют "финалистской", хотя в Лейквуде каждая девчонка финалистска.
La gente me llama la superviviente, pero todas somos supervivientes en Lakewood.
Я согласен.
Un poco como en Lakewood.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]