English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ L ] / Lass

Lass traduction Espagnol

69 traduction parallèle
Она очень храбра, эта крошечная девушка, Доктор.
Ella tiene mucho valor, que lass wee, doctor.
Реджи Лэс, улыбнись, пожалуйста, ты же можешь.
Reggie Lass, sé que tienes una sonrisa por ahí.
Так, класс, видимо придётся нам всем здесь стоять, пока мис Лэс к нам ни присоединится.
Bueno, clase, creo que todos nos quedaremos aquí... hasta que la señorita Lass decida seguir las reglas.
Эй, Лэс! Скажи ей, что ты не идёшь на уступки террористам.
Hey, Lass, dile que no negocias con terroristas.
Вы меня видно не помните, мисис Лэсс?
Supongo que no me recuerda, señorita Lass.
Спасибо тебе, Джорджа Лэс.
Gracias, Georgia Lass.
Круто, мисис Лэсс.
Está bien, señora Lass.
Так. Мисис Лэсс?
Bueno, ¿ señora Lass?
Мисис Лэсс, думаю, вы слишком заостряете.
Señora Lass, creo que está exagerando.
Лэс.
Lass.
О, Боже. Джой Лэс?
¿ Joy Lass?
Джорджа Лэс, нельзя же всю жизнь сидеть уткнувшись в книжку.
Georgia Lass, no puedes pasar toda tu vida leyendo libros.
Джой Лэс. Ну, тогда пойдёмте к моему рабочему месту и поговорим, мис Лэс. или нужно МИСИС?
Bueno, ¿ por qué no me sigue a mi cubículo y hablaremos, señorita Lass... o es señora?
Джорджа Лэс.
Georgia Lass.
Наверно не стоит нам сейчас всё решать, мис Лэс.
No tenemos que hacer esto ahora, señorita Lass.
Дом Лэсов.
Residencia Lass.
... гражданство и таким образомзавербуетесь в вооруженные силы Соединенных Штатов Америки.
... Ciudadano esta aqquuiii paraaa reeaalisstamenntoo en lass fuerzas armadas deee loos Estados Unidos de América?
ћен € зовут ƒжорджа Ћасс.
Nos movemos libremente entre los vivos para hacer nuestro trabajo. Me llamo George Lass.
Ќо вы можете звать мен € ƒжорджей.
- Lass, pero puede llamarme George.
- Ёто не смешно.
George Lass
Не переживай из-за этого, девчушка.
No te preocupes, Lass.
Мы знаем, как это тяжело соблюдать порядок, когда ты так занята на работе
Sabemos lo duro que es mantener lass cosas bien cuando estás muy ocupado en el trabajo.
Убери руки!
¡ Lass mich in ruhe!
Если вы хотите быть "Аллилуйя" lass, вы будете делать так как вы сказали.
Si quieres ser una chica aleluya, harás lo que te se te diga.
Удар по мультикультурализм - Ланкаширских сердце в Йоркшире lass.
Golpe al multiculturalismo. Un corazón de Lancashire en una chica de Yorkshire.
Знаешь, когда умерла Мириам Ласс, я должен был вернуться в этот кабинет и забрать вещи, но... это слишком подавляло.
Sabe, cuando murió Miriam Lass, tuve que volver a esta oficina a empacar pero... eso se volvió muy abrumador.
Не ты убил Мириам Ласс, а Чесапикский потрошитель.
Usted no mató a Miriam Lass ; El Destripador de Chesapeake lo hizo.
Мириам Ласс мертва!
Miriam Lass está muerta.
Сплетённые в мононить волосы Беверли, фрагменты костей Мириам Ласс, жилы Шелдона Айзли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса и ноготь с пальца ноги Джеймса Грэя, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
El cabello tejido en los monofilamentos es de Beverly ; fragmentos de hueso de Miriam Lass ; venas de Sheldon Isley, nervio óptico y arterias del juez Davies, y una uña del pie de James Gray, nuestro muralista ;
Меня зовут Мириам Ласс.
Mi nombre en Miriam Lass.
Агент ФБР Мириам Ласс исследовала медицинские записи всех известных жертв, после чего, она исчезла.
Una aprendiz del FBI llamada Miriam Lass estaba investigando los registros médicos de todas las víctimas cuando desapareció.
Последний раз, когда мы упустили эту возможность, я потерял Потрошителя и Мириам Ласс.
La última vez que se cerró la ventana, perdí al destripador y a Miriam Lass.
У потрошителя не было причин унижать Мириам Ласс.
El Destripador no tenía ninguna razón para humillar a Miriam Lass.
Волосы Беверли вплетены в нить, фрагменты костей Мириам Ласс, вены Шелдона Айсли, зрительный нерв и артерии судьи Дэвиса, и ноготь с ноги Джеймса Грея, нашего фресочника - все жертвы Чесапикского Потрошителя.
El cabello tejido en los monofilamentos es de Beverly ; fragmentos de hueso de Miriam Lass ; venas de Sheldon Isley, nervio óptico y arterias del juez Davies, y una uña del pie de James Gray, nuestro muralista ;
- Меня зовут Мириам Ласс.
- Me llamo Miriam Lass.
Чесапикский потрошитель записал Мириам Ласс 2 года назад.
El Destripador de Chesapeake grabó a Miriam Lass hace dos años.
Мириам Ласс мертва.
Miriam Lass está muerta.
Мы нашли Мириам Ласс.
Encontramos a Miriam Lass.
Мириам Ласс уже сделала это.
Miriam Lass ya lo ha hecho.
Я думаю, что Ганнибал Лектер использовал те же принудительные методы на Мириам Ласс, которые он использовал на Уилле Грэме.
Imagino que las mismas técnicas coercitivas que utilizó Hannibal sobre Miriam Lass las utilizó sobre Will Graham.
Мириам Ласс не ваша пациентка, доктор.
Miriam Lass no es su paciente, Doctor.
Почему Мириам Ласс?
¿ Por qué Miriam Lass?
Как Мирам Ласс нашла тебя?
¿ Cómo te encontró Miriam Lass?
Меня зовут Мириам Ласс.
Me llamo Miriam Lass.
Чилтон был связан с делом Потрошителя еще до Уилла Грэма, Ганнибала Лектера, Мириам Ласс.
Chilton fue parte del caso del Destripador antes que Will Graham, Hannibal Lecter, Miriam Lass.
"Лег-о-Ласс-пять".
"Leg-o-Lass-cinco".
Есть несколько сообщений от "Лег-о-Ласс-пять", пытаюсь выяснить его местоположение.
Hay varios mensajes de "Leg-o-Lass-cinco", intentando averiguar su paradero.
Что? ! Срочный сбор совета директоров?
puedes imaginarte un dibujo americano de una chica demonio o Kerberos-lass?
- Джой.
Joy Lass.
– еджи Ћасс. - Ёто мо € сестра.
Reggie Lass
( нем ) ƒа да, руки вверх!
Ja ja, lass die hande hoch!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]