Less traduction Espagnol
88 traduction parallèle
Уступи место настоящей машине!
compran una bicicleta, ¡ habitan less espacio!
" ли же топлесс модели.
O animadoras, o modelos de top-less.
Я покажу вам, что может богатое воображение.
Less mostraré lo que puede hacer una imaginación fértil.
I couldn't care less about any orders of your court.
No me importan las órdenes de tu país.
I wouldn't know how to save myself with a song, much less the world. но я не знаю даже основною вещь как сохранить себя с песней гораздо меньшей чем мир.
No sabría como salvarme a mí con una canción y menos al mundo.
Это менее опасно
It's less dangerous
Какого-нибудь кегельбана или ночного топлесс-бара.
Ya sabes... como una bolera, o un almacén... o tal vez a un barucho de top-less.
Его зовут Лес и красивее его я ещё никого не видела.
Su nombre es Less y es la cosa mas bonita que he visto jamas...
Б-29 мог летать выше самолетов - истребителей и выше ПВО... The B-29 could get above the fighter aircraft and above the air defense таким образом уровень потерь становился намного ниже. ... so the loss rate would be much less.
Los B-29s volaban sobre los cazas y la artillería así que las pérdidas eran mucho menores.
Меньше половины... - About : 25,000. Less than half от числа окончательных потерь : 58-ми тысяч.
Menos de la mitad del número final de muertos : 58.000.
Заботиться о чем, об одежде-для-поражения?
¿ Te importó eso, Dress For Less?
Сквозь огонь и воду. Не в этом суть!
No less, walk on earth, water, and fire
Я профи, я всегда в цене.
No less, walk on earth, water, and fire
Сынок, карьеры строятся и на куда меньших основаниях.
Chico, carreras han sido lanzadas on a hell o a lot less.
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show
- I'm doin no less I got the vibes, that run down the show
Капитан Авнер Лесс, позвольте представить неподкупного Ханса Липмана.
Capitan Avner Less, este es el incorruptíble Hans Lipmann.
Капитан Лесс?
Capitan Less?
Г-н Эйхман, я капитан Авнер Лесc.
Sr. Eichmann, mi nombre es Capitan Avner Less.
Твой отец, Абрахам Лесс.
Su padre, Abraham Less.
Это, капитан Лесс?
Hola, es el capitan Less?
Капитан Лесс?
- Capitan Less?
Вторыми идут Харви Конкордби против Билли Кида и Смертельного Лекса
El segundo es Harvey Concordbey contra Billy "El Niño" y Less "El Letal".
# Oh, and some days I feel less
# Oh, y algunos días siento menos
Быв мисс "A-ha-Less," было легче следовать за Эваном.
Cuando era "la Srta. sin iluminación", fue fácil seguir el camino de Evan.
Они возьмут их менее 50 штук.
Los sacarán para less que 50 mil dólares.
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out.
Si alguien aquí es menos que súper honesto, que empaque sus cosas y se vaya de aquí.
Я предпочитаю тонги.
Sólo uso cola-less.
Я все собираюсь туда сходить.
- En Shoes for Less. He estado queriendo pasarme por allí.
Теперь понятно, почему он боится, что кто-то увидит это, much less the first part. причем не из-за первой части.
La suficiente de por qué él no quiere que nadie vea esto mucho menos la primera parte.
* Отвечать на один звонок меньше *
One less bell to answer Un timbre menos que tocar
* Жарить меньше на одно яйцо *
One less egg to fry Un huevo menos que freir
* За одного человека меньше *
One less man Un hombre menos
* Отвечать на один звонок меньше *
One less bell to answer Un timbre menos que contestar
* На одного человека меньше * * На одного человека меньше *
* One less man * * One less man * * Un hombre menos * * Un hombre menos *
* На одного человека меньше * * На одного меньше *
* I've got one less man * * One less man... * * Tengo un hombre menos * * Un hombre menos... *
Всё, что не является лучшим, - преступление
Anything less than the best is a felony Cualquier cosa inferior a lo mejor es un crimen
It could've meant less money, uh...
Podría haber significado menos dinero,
На следующей неделе Джереми посещает больницу и с медсестры сваливается блузка.
La próxima semana, Jeremy visita un hospital, y una enfermera se queda en top-less.
Я приказываю вам, откройте эти двери.
Less ordeno que abran las puertas.
Если закроешь, то не увидишь мою маму топлес.
Pues te vas a perder a mi madre haciendo "top less".
Почему ты не топлес?
¿ Por qué no haces "top less"?
It's starting to look less that way by the minute.
Cada minuto que pasa parece menos eso.
The less we know about each other, the better.
Lo menos que sepamos del otro, mejor.
Если бы нас было только двое, было бы проще, это точно.
Be less of a liability just the two of us, that's for sure.
Если я не смогу убедить большее количество людей пересесть на общественный транспорт и меньше использовать их личные автомобили, вот что я сказал
Usted. Si no tengo más gente utilizar el transporte público, y el uso de sus vehículos de motor eso es lo que said.less,
Plus, there's no reason to believe that the foreign buyer will care for the plant any less effectively than my client.
Además, no hay razón para creer que un comprador extranjero cuidará de la planta menos efectivamente que mi cliente.
Carefree soul, tasting all the low-hanging fruit life has to offer, a lot less complicated, a lot more fun.
Alma despreocupada, disfrutando de todos los placeres más simples que la vida ofrece, mucho menos complicado, mucha más diversión.
So there's one less person on this earth who knows our name, who remembers our childhood.
Hay una persona menos en la Tierra que conoce nuestro nombre,
So, between the car and the money we wasted on that apartment, we have less than $ 200 left.
Así que, entre el coche y el dinero que hemos tirado en ese apartamento, nos quedan menos de 200 dólares.
They could care less.
No les importó.
Если не начать лечение, люди начнут умирать от радиоционного поражения, If left untreated, people can die from radiation poisoning Меньше, чем за неделю in less than a week.
Si no se les da atención la gente puede morir por la radiación en menos de una semana.