Let ' s go traduction Espagnol
138 traduction parallèle
Вперед
Let's go
Пойдемте
Ok, let's go.
Let's go back
~ Let's go back
Let's go way on back when
~ Let's go way on back when
Let's all go down to Oxford Circus, past Trafalgar Square... And then from Charing Cross right up to Euston.
Vamos todos a Oxford Circus, a través de Trafalgar Square... y luego a Charing Cross incluso a Euston.
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square...
Vamos todos a Oxford Circus, a través de Trafalgar Square... Charing Cross.
Let's all go down to Oxford Circus
Vamos todos a bajar a Oxford Circus,
Let's all go down to Oxford Circus past Trafalgar Square. And then from Charing Cross right up to Euston.
Vamos todos a Oxford Circus, a través de Trafalgar Square... pasando por Charing Cross a Euston.
Let's go!
¡ Vamos!
That bitch called the cops? - Let's go...
- ¿ Esa zorra ha llamado a la policía?
Come on, let's go.
Venga, vámonos.
Please let's go away.
Por favor, vámonos.
Let's just go for it.
Vamos adelante.
The reason you can't let go of Jay's memory...
La razón por la que no olvidas el recuerdo de Jay...
Давай пройдёмся как солнце
Let's go like a sun
Пошли
Let's go
Я говорю давай и ты говоришь пойдём
I say let's and you say go
Я говорю давай и ты говоришь пойдём, чувак
I say let's and you say let's go, man
Я говорю давай и ты говоришь пойдём, ууу
I say let's and you say go, whoo
Let's go!
¡ Largo!
- Давайте сходим в бар.
- Let's just go to the bar.
Эрик, идём уже!
Eric! Let's go!
Давай, крольчище.
Let's go, big bunny!
Let's go to bed.
Vamos a la cama.
Давайте полностью уничтожим Кубу. " "Let's go in. Let's totally destroy Cuba."
"Hay que ir y destruir Cuba totalmente".
Пойдем на кухню, я сделаю чаю.
"Let's go to the kitchen, I'll make a cup of tea".
Пожалуйста, идем!
"Please, let's go".
М-р Шварц! Пожалуйста, идем!
"Mr Swartz, let's go".
Okay. Let's go.
Vamos.
Let's Go!
- ¡ Vámonos!
Get some! Let's go!
¡ Toma eso!
В фильме Max Payne, она лежала в твоей кровати, практически без одежды, а ты говоришь "О, нет."
In Max Payne, she's lying in your bed, wearing, let's be honest, not much, and you go, "Oh, no." Why?
И то - в спокойном состоянии.
No doubt the man is hung, but let's not go overboard.
Давай поднимемся,
Let's go to my room.
Давай поднимемся.
Let's go upstairs.
Дорогая прогуляемся.
Honey, let's go, let's keep walking.
Ладно, мы пойдем.
Okay, okay, let's go.
Давай, пойдем.
Come on, let's go.
Вперед.
- ¶ I've waited for so long - Let's go.
Come on, let's go.
- Bueno, vamos.
Let's go back out there.
Vamos afuera.
OK, pop music, let's go.
¡ Bien, música pop! ¡ Vamos!
" Давайте отымеем глазницу Билли Грэхэма
" Let's go skull fuck Billy Graham
Come on, let's go.
Vamos, andando.
Let's go.
Vayámonos.
Before we know, let's go do something fun.
Antes de que sepamos, hagamos algo divertido.
Let's go.
Vamos.
Let's go.
- Vamos.
Поехали!
Let's go!
Let's go, Reid.
Vamos, Reid.
Так что... Пойдёмте же поищем того, кто дорог нам Пойдёмте же поищем наш личный идеал ( Let's go!
288 ) \ fnGoodDog Plain \ cH425670 } So... 354 ) \ cH51A3F8 \ 3cH6383E8 \ bord2 \ shad4 \ 4cH7180C1 } Let's go search