English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ L ] / Lilah

Lilah traduction Espagnol

184 traduction parallèle
- Лайла..
- Lilah...
Но независимо от этого, Лайла права.
Lilah tiene razón.
- Лайла Морган и Линдси МакДональд.
- Lilah Morgan y Lindsey McDonald.
Спокойной ночи, Лайла.
Buenas noches, Lilah.
Я говорю, Лайла Морган нашла эту девушку Лайла Морган завербовала эту девушку по какой-то определенной причине и Лайла Морган должна привести эту девушку..... в гостеприимные объятия Вольфрам и Харт.
Digo que Lilah Morgan la encontró Lilah Morgan escogió a esta chica por una razón y Lilah Morgan va a traer a esta chica a los brazos abiertos de wolfram Hart.
Бетани, прости.
Conozco a Lilah.
Твоя подруга Лайла и я только хотим помочь тебе.
Tu amiga Lilah y yo sólo queremos ayudarte.
- Ты немного нервная, Лайла.
- te veo un poco nerviosa, Lilah.
- Доберусь до него прежде, чем это сделает Лайла.
- llegar ahi antes que Lilah.
- Мерл? Лайла.
- Merl, Lilah.
- Доброе утро, Лайла.
- Buenos dias, Lilah. - Buenos dias.
Я уверен, что Лайла об этом бы подумала – со временем.
a Lilah tambien se le habria ocurrido, con el tiempo.
Лайла Морган, код 0112773.
Lilah Morgan, despacho 0112773.
- О, а это Лайла Морган.
- Lilah Morgan.
Я ничего не думаю, Лайла.
No creo nada, Lilah.
Лайла. Ты вложила много сил и я знаю, что ты старалась очень, очень сильно...
Lilah, has hecho muchas y grandes contribuciones con todo tu empeño...
Лайла. Пожалуйста.
Lilah, por favor.
Если бы я был в твоих туфлях я бы выбрал Лайлу.
Pero si yo fuera tú habría elegido a Lilah. ¿ Sabes por qué?
Лайла Морган идет на повышение.
Lilah Morgan fue ascendida.
- Лайла?
- Lilah?
Это - Лайла.
soy Lilah.
- Линвуд, это Лайла.
- Linwood, soy Lilah.
Заткнись, Лайла.
Cállate, Lilah.
Но, Лайла, я бы никогда не украл документы у моего работодателя.
Lilah, yo nunca robaría documentos.
- - Знаете Лайлу Морган?
conoces a Lilah Morgan.
Только потому, что Лайла сказала тебе, что этот человек невинно осужден... -... это не значит, что это так.
solo porque Lilah te diga que ese hombre ha sido encarcelado injustamente no quiere decir que sea cierto.
Ты боишься не меня, Лайла.
- No me tienes miedo a mí, Lilah.
Это победа-победа для тебя, Лайла.
- Siempre ganas, Lilah.
- Они просто это отдали? - Лайла... она может быть очень щедрой.
- Lilah... ella puede ser muy generosa.
- Это такой тест, Лайла?
- una prueba, Lilah?
Мы проберемся в суперохраняемые офисы, И попросим Лайлу, королеву злобных сук, чтобы она помогла узнать, что случилось с их архи-врагом. Но мы вроде как банкроты, поэтому это будет за бесплатно.
Solo nos infiltramos en sus oficinas de abogados bien custodiadas y le pedimos ayuda a Lilah la Reina de las Perras Malvadas para averiguar que le paso a su archi enemigo pero estamos en bancarrota, así que lo harán como un bono profesional.
Я понятия не имею, где Ангел, Лайла, или что с ним случилось.
- ¿ Que? - No tengo idea de donde esta Angel, Lilah, o que le paso.
Лайла, работа Гэвина с экстрасенсами раскрыла кое-какой бесценный материал в разнообразных областях.
- Lilah, el trabajo de Gavin con los psíquicos ha revelado alguna invaluable inteligencia en una variedad de áreas inesperadas.
Но сначала поговорим о Лайле.
Hablemos de Lilah.
Лайла, это мой участок неба.
- Lilah, esta es mi rincón del cielo.
У меня нет никакого представления, где Ангел, Лайла, и меня это действительно не беспокоит.
No tengo idea de dónde está Ángel, Lilah, y realmente no me podría importar.
- Заставь меня.
- Cállate, Lilah
Как идут дела, Лайла?
¿ Qué está pasando, Lilah?
Я здесь не из-за него, Лайла.
- No estoy aquí por él, Lilah.
Знаешь, Лайла, есть так много вещей, которые я могу сделать с тобой.
Lilah, hay muchas cosas que podría hacerte.
Я просто делала мою работу.
- Lilah... - Sólo estaba haciendo mi trabajo.
Но, спасибо, Лайла за подарок.
Pero, gracias, Lilah, por el regalo.
До меня дошло, когда я увидел Лайлу.
Sólo se me ocurrió cuando vi a Lilah.
Подожди... Лайла была там?
Aguarda. ¿ Lilah estaba allí?
Жаль разочаровывать, Лайла. Но я же не жду возле двери с хмурым видом и сгоревшим жарким в горшочке.
Perdón por decepcionarte, Lilah, pero no estoy esperando en la puerta con la cena servida.
Извини Лайла, Полночь может и не быть...
Perdón, Lilah, medianoche no va a poder...
Лайла.
Lilah.
Да, это Лайла.
Soy Lilah.
- Лайла.
- Lilah.
Лайла - вот ваш человек.
Lilah es vuestra persona.
- Лайла!
- Lilah

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]