Lise traduction Espagnol
131 traduction parallèle
Мы с Лизой навещали друзей в Жуан-ле-Пэн.
Fui con Lise a Juan-Les-Pins.
Недавно я брал Лизу с собой на концерт Вайнгартена.
Llevé a Lise a oír tocar a Weingarten.
Кстати, кто такая Лиза?
¿ Quién es Lise?
Я опекал Лизу в течение всей оккупации.
Yo cuidé a Lise durante la ocupación.
- Лиза.
- Lise.
Ее зовут Лиза.
Se llama Lise.
Нет, Лиза. 2-4-7-5.
No, Lise. 2-4-7-5.
Нет, я разговариваю с Лизой, она мое обеденное привидение.
No, hablaba con Lise, mi invitada.
Лиза, мы должны снова встретиться.
- No lo sé. Lise, tenemos que volver a vernos.
Вы должны убедить его, мисс Лиза.
Convénzale, Srta. Lise.
Должен сказать, что Лиза соответствует твоим восторженным описаниям.
- Vale. Y permíteme decirte que Lise responde a tus elogios.
- Джерри, это Лиза. - Добрый вечер.
- Jerry, ésta es Lise.
Ты всегда будешь возле меня, Лиза.
Tú siempre estarás junto a mí, Lise.
Она так расстроена тем, что ей придется поселиться в деревне.
Ven a saludar a Lise. Se siente deprimida al estar alejada de la ciudad.
Вы тоже, Мари.
Lise, estás preciosa.
Лиза, отговорите его, убедите остаться.
- Por desgracia, sí. - Lise, habla con él.
Полагаю, ей нужно отдохнуть.
- Lise está rendida.
Нет, тебе лучше подняться наверх, Лиза. Вы увидитесь за ужином.
Tú ve a descansar, Lise.
И ты это знаешь. Ты рад уехать!
No puedo, Lise, debes comprenderlo.
Я был так занят поисками славы, что не успел дать счастья своей жене.
Dejé que Lise muriera sin amor.
Красавица Софи Лорен, которая в момент съемок в Полезине с Марио Солдати, посещала вместе с Лизой Бурдин завод по производству рыбных консервов.
La bellísima Sofía Loren, que se encuentra en Polesine rodando un film de Mario Soldati se la ha visto en compañía de la actriz Lise Bourdin visitando una lonja de pescado.
Лиза, поздравляю!
Lise, ¡ felicidades!
Очень вкусно, Лиз.
Está bueno, Lise.
Лиз, мальчик задает вопросы.
Lise, el muchacho hace preguntas.
Лисе.
Lise.
- Классные обеды, да, Лиз?
- Ricos almuerzos, ¿ no, Lise?
Лиза, что-то не так?
Hey, Lise, ¿ pasa algo?
- Они усвоили урок.
Creo que ya aprendieron su leccion, Lise.
А меня это не волнует вообще.
No estoy preocupado, Lise.
- Мы все когда-нибудь умрем.
- Todos vamos a morir, Lise.
[Skipped item nr. 242]
Por favor, Lise, prefieren que los llamen " desventajados de vida...
Ее звали Лиз Хемптон.
Se llamaba Lise Hampton.
Вдобавок, я беспокоился о Лизе.
Además, estoy preocupado por Lise.
Лиз?
¿ Lise?
Лиз, мой Бог, что ты здесь делаешь?
Lise, por Dios, ¿ qué haces aquí?
Лиз.
Lise.
[Skipped item nr. 154] из мультика "Щекотка и Царапка"?
Lise, adivina quién tiene una genuina... transparencia de animación de Pica y Rasca. !
С Лизой тоже все нормально?
¿ Las cosas con Lise están bien?
Возвращайся в кровать к своей Лиз.
Vuelve a la cama con Lise.
Лиз, я ухожу...
Lise, me voy...
Лиз!
¡ Lise!
Дом - это там где Лиз, твой отец, но не здесь.
No, tu casa es con Lise, con tu padre, no aquí.
Это Лиз Хэмптон-Эдгарс.
Es Lise Hampton-Edgars.
Лиз ты и была моей жизнью.
Lise... tú eras mi vida.
И теперь ты Лиз Хэмптон - Эдгарс.
Ahora, eres Lise Hampton... Edgars.
Ну, ты не много потеряла от развода, Лиз. Ну и ну!
Desde luego hiciste buen negocio, Lise.
- Лиз Хэмптон.
- Lise Hampton.
Лиза!
¡ Lise!
- Лиза Бувье.
- Lise Bouvier.
Прощай, Лиза.
Adiós, Lise.
Мы все же попытаемся- - - Эй, Лиза, переключи канал.
Lise, cambia el canal.