Luck traduction Espagnol
94 traduction parallèle
Удачи тебе, Кармине.
"Good luck".
In honor of the great good luck that favored you
Levantemos el vaso y bebamos unas gotas de aguardiente en honor a la buena suerte que les favorece
Вылезай оттуда, Люк.
- Sal De Ahí, Luck...
О, эти печальные истории
Oh, what hard luck stories
Ёто не "госпожа" дача " нашла ƒжима ћалоуни в јтлантик — ити.
No era Lady Luck a la que Jim Maloney había encontrado en Atlantic City.
У него всегда был такой старомодный взгляд кинозвезды...
El tenia ese luck de estrella de cine...
346 пехотный батальон Вермахта, под командованием фон Люка.
El batallón de infantería 346 alemán de Von Luck Kampfgruppe.
Я как раз хотел тебе сказать, желаю удачи.
Solo quería desearte. Good luck
Это было везение что была предотвращена ядерная война. It was luck that prevented nuclear war.
Fue la suerte lo que evitó la guerra nuclear.
Черт, Лак.
Rayos, Luck.
Я думал, меня дядя Лак должен забрать.
Se supone que el tío Luck vendría a buscarme.
Эй, Лак, планы меняются.
Luck, cambio de planes.
- Ты цел, Лак?
- ¿ Estás bien, Luck?
- Держись, Лак.
- Espera, Luck.
Лак.
Luck.
Похоже тебе по жизни не везёт...
Parece que Lady Luck te timó totalmente.
- PsixROs специально для torrents.ru
- S07E09 My Dumb Luck
Она здесь впервые.
Está interesada en Lady Luck.
All right, time for my luck to change.
De acuerdo, es hora de que cambie mi suerte.
- Удачи.
- Good luck.
Удачи.
Good luck.
We've only just begun... to live White lace and promises... a kiss for luck and we're on our way we've only just begun...
Sólo acabamos de empezar... a vivir lazos blancos y promesas... un beso de buena suerte y estaremos de camino sólo acabamos de empezar... antes que salga el sol...
Босс, с протектором не повезло, но Эбби мониторила все сотовые ретрансляторы на территории трех штатов.
Jefe, no hay suerte con los neumáticos Boss, no luck on the tire prints, pero Abby ha estado monitoreando cada torre de celular en el área de los tres... estados
Госпожа удача должно быть лесбиянка.
Lady Luck debe ser lesbiana.
* Смотрю я вверх * * На колени и не повезло *
* I look up * * on my knees and out of luck *
Wish me luck.
Deséame suerte.
Приведите его на корабль "Госпожа Удача".
Tráemelo al "Lady Luck".
Вы не знаете, где мы можем найти Джейсона Лака?
Hola. ¿ Sabe dónde podemos encontrar a Jayson Luck?
И после смерти встретимся еще Давай спасибо скажем госпоже удаче
250 ) \ be1 } We'll meet again after we get reborn 250 ) \ be1 } Let's say thanks for our good luck
Good luck to you.
Buena suerte.
Good luck with that.
Buena suerte con eso.
Похоже тут "клуб радости и удачи".
Esto es como la película de "The Joy Luck Club".
- Good luck, fellas.
Buena suerte, amigos.
"Голливуд", "Пу Танг", "Джой Лак" - - почти все их слышали.
"Hollywood", "Pu Tang", "Joy Luck"... más o menos les escuché a todos.
Good luck on Sunday.
Buena suerte el sábado.
Люк говорил, что у вас была тошнота.
Luck mencionó que te estabas sintiendo enferma.
Или "luck" ( удача ).
O "suerte".
We might have better luck this time around, given that there's now three times the wound to work with.
Podríamos tener más suerte esta vez, dado que ahora hay tres veces más herida para trabajar que antes.
Okay, don't press your luck.
Vale, no tentéis a la suerte.
Повезло нашей Массажистке.
Joy Luck sigue consiguiendo suerte.
Wu-Tang, Каскадёрша, Манджонг.
Pootie Tang, Wu Tang, Joy Luck, Hollywood.
Talk about bum luck.
Qué mala suerte.
И, да, спасибо за Эндрю Лака.
De todos modos, gracias por Andrew Luck.
Bonnie says no luck with the locator spell.
Bonnie dice que no ha habido suerte con el hechizo localizador.
Удачи нам.
Good luck to us.
- Good luck!
- Good luck!
Удачи тебе.
Good luck with that.
( Shit out of luck and jolly-well fucked ) ѕо ноздри в говне и хорошенько выебан!
Shit out of luck and jolly well fucked.
[ Ее фамилия "Luckhurst". "Luck" – англ. удача ]
Lujuria por naturaleza.
Was it my bad luck? !
¿ Fue mala suerte?
Good luck!
Gracias. De nada.