English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ M ] / Macmillan

Macmillan traduction Espagnol

178 traduction parallèle
Офицеры судна, капитан Майлс Шарки, штурман Лорен Макмиллан, научный работник Энтон О'Коннор.
Oficiales del buque : capitán Miles Sharkey,... oficial de navegación Lauren MacMillan, oficial científico Anthony O'Connor.
Штурман Лорен Макмиллан.
Oficial de navegación Lauren MacMillan.
- А Макмиллан становится?
- Y MacMillan?
- "Игрушки Такмиллана." Игрушки!
"Juguetes MacMillan..." ¡ Juguetes!
- "Обращаться лично в Игрушки Такмиллана."
- "Presentarse en Juguetes MacMillan". - Muy bien.
Игрушки Такмиллана!
- ¡ Juguetes MacMillan! - ¡ Ahí está!
Игрушки Такмиллана, слушаю.
Juguetes MacMillan, ¿ dígame?
- Тистер Макмиллан на второй линии. - Да, я подожду.
- El Sr. MacMillan en la línea 2.
Если ты пойдешь прямиком к Такмиллану и поговоришь с ним...
Creo que si entras ahí y hablas con MacMillan...
Здравствуйте, это Игрушки Макмиллана.
Hola, habla Matthew de Juguetes MacMillan.
Tы видела, какое лицо было у Такмиллана?
¿ Le viste la cara a MacMillan?
Такмиллан её каждый год заказывает.
MacMillan lo ofrece todos los años.
Игрушки Макмиллана.
Juguetes MacMillan.
Простите. Доктор Макмиллан, звонили из женской больницы.
Disculpenme. el Dr Macmillan, del Hospital de la mujer telefoneó.
Первую подобную машину сделал мистер Киркпатрик Мак Милан... из Дамфрайшира, Шотландия. Кажется в 1839 году, сэр. Ах.
La primera máquina que se podía montar realmente fue hecha por un tal Sr. Kirkpatrick Macmillan de Dumfriesshire en Escocia en 1839, creo, señor.
"Macmillan", "Glen Lochy", "Laga..."
Macmillan, Glen Lochy, Laga...
Нужно начинать писать мемуары как можно раньше, мысленно перенестись в них в будущее, написать сагу на 700 страницах, которую опубликует "Macmillan", прославив твое имя на весь мир.
Usted tiene que escribir sus memorias lo más pronto posible, y proyectarse en el futuro con un volumen épico de 700 páginas, publicado por Macmillan, haciéndole una celebridad instantánea.
Ограбление в музее Макмиллана.
Robo en el museo MacMillan.
Ингерсолл, Макмиллан.
Los Ingersoll, los MacMillan.
А о вас я никогда не слышал, или о Макмиллане.
Y nunca he oído hablar de ti o de los MacMillan.
Кэтрин МакМиллан.
Katherine MacMillan.
Кетрин МакМиллан не ворует бриллианты.
. Katherine MacMillan no es una ladrona de joyas.
Кэтрин МакМиллан хочет поговорить с вами о своем аресте.
Katherine MacMillan quiere hablar contigo sobre su arresto.
Все дела по усыновлению выглядят абсолютно законными, включая дело Кэтрин МакМиллан.
Todas sus adopciones parecen perfectamente legítimas, incluida la de Katherine MacMillan.
Прошу прощения, мисс, но пришла доктор Макмиллан.
Disculpe, miss, pero la doctora MacMillan está aquí.
- Доктора? Доктор Макмиллан вернулась, чтобы сделать моему брату укол, который он пропустил.
La doctora MacMillan volvió para ponerle a mi hermano la inyección que le faltaba.
- Вы сегодня разговаривали с доктором Макмиллан?
- ¿ Has hablado hoy con la doctora MacMillan?
При всём уважении к тем чувствам преданности, которые ты возможно всё ещё испытываешь к этой женщине, я должна сообщить тебе, что я более не собираюсь защищать твою доктор Макмиллан.
Con todos mis respetos por cualesquiera que sean los sentimientos de lealtad que puedas seguir albergando hacia esa mujer quiero informarte de que no puedo seguir protegiendo a tu doctora MacMillan.
Она настаивала на том, чтобы доктора Макмиллан сняли с её должности.
Ha insistido en que la doctora MacMillan sea destituida de su puesto.
Вы пропустили подвох с историей Макмиллана.
Te perdiste un truco con la historia de Macmillan.
Прошел слух, что Макмиллан видел гражданские оценки и торопит министров сократиться где они только могут.
Se rumorea que Macmillan ha visto las estimaciones civiles y está presionando a los ministros para recortar por donde puedan.
Макмиллан, естественно, нервничает.
Macmillan está nervioso como es natural.
Да, Макмиллан может говорит, что все это для того, чтобы предотвратить войну, но сейчас наша оборона направлена только на ядерную угрозу.
Sí, MacMillan bien podría decir que esto es para prevenir una guerra pero estamos poniendo nuestros huevos de defensa en la cesta nuclear.
Если МакМиллан откусит Эйзенхауэру руку по локоть, всё остальное, естественно, не заставит себя ждать.
Si MacMillan está mordiendo la mano de Eisenhower por encima del codo, el resto seguramente no tardará.
Я имею в виду, что Макмиллану прикажете делать?
Quiero decir, ¿ que se supone que hará Macmillan?
А через 2 недели надеемся позвать МакМиллана.
Esperamos a MacMillan la semana después de la siguiente.
Е3, Верхний Макмиллан, 235.
Upper Macmillan 235, E3...
Простите за цинизм, мисс Макмиллан, но возню с ливийским клерком, который хочет получить бесплатный домик на южном берегу, нельзя назвать вашим боевым крещением.
Disculpe mi cinismo, señorita MacMillan, pero "cuidar" a un funcionario libio que quiere protección en la costa sur es apenas un bautismo de fuego para usted.
Рейчел Макмиллан, младший атташе в диппредставительстве.
Rachel MacMillan, subalterna de la alta comisión.
Мне жаль, что вы были втянутся в это, мисс Макмиллан.
Lamento que se viera atrapada en esto, señorita MacMillan.
Доэрти и МакМиллан направляются туда.
Doherty y MacMillan van a ir a ver.
МакМиллан.
MacMillan.
А это моя подруга доктор Макмиллан и моя компаньонка, мисс Дороти Уильямс.
Y esta es mi amiga, la Dra. MacMillan y mi dama de compañía, Miss Dorothy Williams.
Моя подруга доктор Макмиллан - врач.
Mi amiga la Dra. MacMillan es médico.
Доктор Макмиллан.
Dra. MacMillan.
По счастливой случайности я опрокинула молочную флягу и... именно тогда появилась доктор Макмиллан и...
Por pura buena suerte, le di una patada a un balde de leche, y y fue entonces cuando llegó la doctora MacMillan y...
Встречайте, мистер Джозеф Макмиллан.
Por favor den la bienvenida al Sr. Joseph MacMillan.
Кто-то по имени Джо Макмиллан.
Es un tal Joe MacMillan.
Так это и был Джо Макмиллан, да?
¿ Así que ese era Joe MacMillan?
Макмиллан.
MacMillan.
- Скоро. Игрушки Макмиллана.
Juguetes MacMillan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]