English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ M ] / Manolo

Manolo traduction Espagnol

144 traduction parallèle
Я Маноло Санчес и у меня нет адвоката.
¡ Soy Manolo Sánchez y no tengo abogado!
Хотите пойти в ресторанчик к Маноло?
¿ Queréis que nos acerquemos al merendero de Manolo?
Моей любовной интрижкой до тебя был Маноло в Нью Йорке.
Antes de ti estuvo Manolo, en New York.
Позже на улице я встретил Маноло.
Conocí a Manolo en la calle.
Маноло был звездой детского телевидения Кубы.
Manolo había sido un niño estrella en la televisión cubana.
на следующий день Маноло и я очень переживали, и мы никогда больше не разлучались.
Al día siguiente Manolo y yo estábamos tristes y no volvimosa a dejarnos.
Несколькими месяцами позже Маноло приехал увидеть меня в Париж.
Manolo fue a verme a París.
Это было разрывом с Маноло, любовь уплыла к другому.
Así acabé con Manolo, Mi amor había cambiado.
√ де ћаноло? " флейта?
¿ Dónde está Manolo? ¿ Y el de la flauta?
Маноло, стакан молока моему другу Леону.
Manolo, un vaso de leche para mi amigo Leon.
Малоно, стакан молока Леону.
Manolo, un vaso de leche para Leon.
Малоно, давай два.
Manolo, que sean dos.
Маноло, забери детей на кухню.
Manolo, lleva los niños a la cocina.
Могут истратить 400 $ на босоножки от Маноло Бланик.
Se gasntan $ 400 en un par de sandalias de tiras Manolo Blahnik.
Черные замшевые туфли Manolo Blahnik с перламутровой пряжкой.
Gamuza y terciopelo negro de Manolo Blahnik.
Черные замшевые туфли Manolo Blahnik с перламутровой пряжкой.
Gamuza de terciopelo Manolo Blahnik con hebillas imitación diamantes.
- Маноло Бланик.
Son de Manolo Blahnik.
Пальто "Dоlсе", штаны "Guссi" или юбка "Rаlрh Lаurеn", каблуки "Маnоlо"?
Chaqueta Dolce, pantalones Gucci... o pollera Ralph Lauren, zapatos Manolo?
Если бы нас не разлучил отец Маноло...
Si el Padre Manolo no nos hubiera separado.
Это отец Маноло.
Es el Padre Manolo.
Доброе утро, отец Маноло.
Buenos días, Padre Manolo.
Сопровождал нас на этих прогулках наш учитель литературы, отец Маноло.
En esas ocasiones nos acompañaba nuestro profesor de Literatura, el Padre Manolo.
Да, отец Маноло написал их мне на бумажке.
Sí, tengo aquí la chuleta que me entregó el Padre Manolo.
Я чувствовал себя неуютно перед всеми этими жующими и пьющими священниками, Мне было немного страшно, Хотя все смотрели на меня дружелюбно, кроме отца Маноло, который, казалось, вот-вот заплачет.
Yo me sentía extraño frente a tantos curas bebiendo y comiendo y tenía un poco de miedo, aunque todos me miraban con simpatía, excepto el Padre Manolo, que parecía a punto de echarse a llorar.
Отец Маноло!
¡ El Padre Manolo!
Но отец Маноло обманул меня.
Pero el Padre Manolo me engañó.
Его вдохновил Отец Маноло.
Me lo inspiró el Padre Manolo.
Отец Маноло!
El Padre Manolo.
Отец Маноло звучало лучше.
Padre Manolo me gustaba más.
Адрес на обложке рассказа, отец Маноло.
La dirección viene en el remite, Padre Manolo.
Красивая внешность стоит много денег, отец Маноло. Думаю, миллиона хватит.
Ser mona cuesta muchísimo dinero, Padre Manolo, yo creo que con un millón me bastaría.
А как же сексуальные домогательства, отец Маноло?
El acoso sexual está muy mal visto, Padre Manolo.
- Встань с этого стула и я накормлю тебя теми Manolo Blahniks... а они отвратные, между прочим.
- Vuelve a levantarte... y te hago tragar esos Manolo Blahniks... Unos zapatos preciosos, por cierto.
– Маноло, прибор вышел из строя.
- Manolo, perdimos la señal.
Маноло Бланик.
Manolo Blahnik.
Боже мой! Это Маноло?
Oh Dios mío. ¿ Son de Manolo?
Знаешь, Маноло, я всё же училась на педагога, а не на полицейского.
Mira, Manolo, saqué oposiciones para enseñar historia, no para hacer de policía.
- Маноло нашёл.
- Manolo lo encontró.
Маноло нашёл сидюк на полу женской раздевалки.
Manolo lo encontró en un casillero. En el piso del casillero de damas.
Это всё, что Маноло нашёл.
¡ Es lo único que encontró Manolo!
Что, мы попросим Маноло ещё надыбать секретных материалов в раздевалках?
¿ Le diremos a Manolo que busque más cosas secretas en el piso del vestidor? ¿ Qué?
Тяжело забыть того, кто прилепил туалетную бумагу к моим туфлям от Маноло Бланик и смеялся, когда я шла по подиуму.
Es difícil olvidarse de alguien que pegó papel higiénico en la suela de mis Manolo Blahniks y se rió cuando bajé de la pasarela.
Сид знала, единственные художники, до кого мне есть дело -
Syd sabia que los unicos artistas por los que me preocupaba eran Manolo, Prada y Louboutin.
Впусти их, Маноло.
Déjalos entrar, Manolo.
Я вижу это в твоих глаза, Маноло.
Puedo verlo en tus ojos, Manolo.
Что ты сделал, Маноло?
¿ Qué hiciste, Manolo?
* год спустя * Не могу дождаться увидеть лицо моего брата, когда он увидит эти прикольные ботиночки которые я достал для индейки
No puedo esperar a ver la cara de mi hermano cuando vea estos Manolo Blahniks que le compré al pavo.
Это подделка под Маноло Бланик.
Estos son las imitaciones de Manolo Blahniks.
- Привет, маноло!
- Hola, Manolo.
Чёрт, Маноло.
¡ "Joer", Manolo!
И Маноло носится, как сумасшедший.
Y Manolo corriendo como loco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]