English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ M ] / Mx

Mx traduction Espagnol

91 traduction parallèle
MX-10.
El MX-10.
Это спецаппарат "Рамикс 20-20".
Es un magnáfono de SEAL. Es un MX 20-20.
Конец
Subtitulado por Peter McAllister. pmcallister @ prodigy.net.mx
- Студентка по обмену?
- No. ¿ Esa estudiante de intercambio Mx!
Хилти Ди Экс 460 Эм Экс или Симпсон Пи Ти Пи... Это мои кадиллаки.
El Hilti DX 460 MX o el Simpson PTP son mis dos Cadillacs.
Хилти Ди Экс 460 Эм Экс или Симпсон Пи Ти Пи...
Hilti DX 460 MX o la Simpson PTP...
Аллах или MX 190.
Alá o la MX 190.
Mazda выпустила MX-5 - заднеприводную и построенную по старомодным канонам.
Mazda ofrecía el MX-5. Tracción trasera, pasado de moda.
В результате MX-5 так и не стала по-настоящему популярной.
Por eso, el MX-5 nunca cautivó de verdad.
Я купил Мазду MX-5
Me he comprado un Mazda MX-5.
Я в Мазде MX-5, лечу через Ирак.
Voy en un Mazda MX-5 atravesando Irak.
Как и ожидалось с Маздой Mx-5, каждая деталь в ней идеальна.
Como os podéis imaginar, en un MX-5, todo lo que hay es perfecto.
Теперь это удвоенная шестиколесная Mazda MX-5.
Ahora es un Mazda MX-5 de 6 ruedas.
Я нахожусь в Ветхом Завете в MX-5, как мы идем в секунду.
Estoy en el Antiguo Testamento en un MX-5 mientras reduzco a segunda.
Мы все обожаем Мазду МХ-5 Прекрастная машина.
- A todos nos gusta el Mazda MX-5. - Sí, gran coche.
Нет, конечно же если всё что они хотели делать это ездить вокруг в открытом двухместном кабриолете они купили бы Mazda MX-5, потому что она всегда будет работать. Я думаю они сумасшедшие.
No, porque si lo que quisieran hacer es conducir en un descapotable biplaza deberían comprar un Mazda MX-5, porque siempre funcionan.
И для того, чтобы объяснить что с ним не так, нам нужно начать со взгляда на Mazda MX-5.
Y para explicar lo que tiene de mal... Debemos ver primero al Mazda MX-5
Гриффины 11 Сезон 13 Серия Крисс Кросс
Para mas Series visita : hometorrents.blogspot.mx
На орбите планеты MX-201 какой-то объект. Его масса увеличивается!
El MX201 está rastreando una cantidad cada vez mayor de energía.
Поступило сообщение от флота, патрулирующего сектор MX. Один из патрульных кораблей вступил в бой с Аркадией.
Se ha informado de que la flota de patrulla MX... tuvo contacto con la nave pirata Arcadia.
- МХ!
- ¡ MX!
Где ваш МХ?
¿ Dónde está su MX?
С тех пор как ты был здесь в последний раз, MX-напарники стали обязательными.
Desde la última vez que estuviste aquí, los compañeros MX se han vuelto obligatorios.
МХ видел вас там.
Un MX te vio allí.
Поскольку у нас больше не осталось моделей MX, департамент утвердил для действительной службы.в полиции лишь одну модель.
Dado que no tenemos ningún MX disponible, el departamento solo ha autorizado un modelo por servicio activo.
Его МХ был уничтожен.
Su MX fue destruido.
Юниты МХ руководствуются логикой и ориентируются на правила.
La unidades MX están basadas en la lógica y las normas.
что если бы MX не оставил вас ради спасения других, твой напарник мог бы выбраться из той западни живым, и, возможно, это правда, но я прочел отчет целиком.
que si un MX no le hubiera dejado atrás para ayudar a otros, su compañero podría haber conseguido salir de aquella emboscada con vida, y esa parte puede ser cierta, pero he leído el informe completo.
К моменту начала операции уже было слишком поздно, и именно ты повел их внутрь, так что можешь винить во всем MX или можешь винить себя.
Desde el momento en que empezó la emboscada, ya era demasiado tarde y era usted el que los condujo a ella, así que puede echarle la culpa a un MX o puede culparse a sí mismo.
- У меня нет ничего общего с МХ-43.
- No me parezco en nada a un MX-43.
Ты не такой, как МХ.
No eres como ellos, los MX.
Серия MX основана на первой Исчисление предикатов
La serie MX se basa en cálculo de predicados de primer orden.
У них нет интуиции, или как ты говоришь, души.
Los MX no tienen intuición, o como dirías tú, alma.
И единственный свидетель это МХ Вогеля, который разлетелся на части, когда они забирали Вогеля.
Y el único testigo que tenemos es el MX de Vogel, que fue destrozado cuando se llevaron a Vogel.
Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать.
Inservible para otro MX, quien no sería capaz de unir las piezas, darle sentido, pero tú pudiste hacer esas conexiones.
Если мы передадим память, или что там осталось от памяти МХ Вогеля, тебе, ты смог бы установить связь.
Si transferimos la memoria, o lo que sea que quede en la memoria del MX, a ti, podrías hacer la conexión.
Врубай, выруби МХов
Enciéndelo, elimina a los MX.
MX-76. "
MX-76 ".
Что за MX-76?
¿ Qué es MX-76?
МХ-76.
MX-76.
В декларации есть позиция - MX-76.
El manifiesto incluye este objeto... MX-76.
MX-76 не существует
El MX-76 no existe.
Хреново заставлять своего ЭмИкса держать подобную корзину, да?
Es morboso hacer que tu MX sostenga la bandeja, ¿ no?
Если он сможет заново собрать того ЭмИкса, может, удастся вытащить из его памяти видеозаписи.
Si es capaz de volver a montar el MX, podría extraer imágenes de su CPU.
Руди, Валери приносила тебя ЭмИкса, уничтоженного в укрытии?
Rudy, ¿ ha entregado Valerie el MX destruido en el piso franco?
Проверь коммуникаторный блок ЭмИкса.
Comprueba el comunicador MX.
Капитан, это прислала детектив Стал через своего ЭмИкса.
Capitán, esto fue enviado por la detective Stahl mediante su MX.
Списали нас всех, и заменили нас на ЭмИксы.
Nos retiraron a todos del servicio, y nos reemplazaron por los MX.
Это за высший приоритет подзарядки ЭмИксов!
¡ Eso por dar a los MX prioridad de carga!
Я предпочту полузаряженного ДРН-а полностью заправленному ЭмИксу.
Pero prefiero a un DRN con carga parcial antes que a un MX completamente cargado.
Автомобильный телефон.
Ramírez, hay un MX 20-20 en la rampa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]