Ned traduction Espagnol
1,529 traduction parallèle
Спасибо, Нед.
Gracias Ned.
- Нед, кажется у нас утечка газа!
¡ Ned, creo que tenemos una fuga de gas!
"Ужасный Нед".
El maligno ned.
Нед Фландерс.
Ned Flanders
Билл Бернбах, Нед Дойл, Боб Гейдж и я работали в агентстве Грей.
Bill Bernbach, Ned Doyle, Bob Gage y yo estábamos trabajando para la agencia Gray
Нед Дойл присоединился к нам, и я подумала :
Ned Doyle se viene con nosotros y pensé :
Мой дядя Нэд был шафером у вас на свадьбе.
Mi tio Ned fué su padrino de bodas
"Дорогая Марина, Счастливого Рождества, с любовью, Нед."
Querida Marina, Feliz Navidad. Amor, Ned
Нед?
¿ Ned?
Сэр, я нашел Неда.
Señor, encontré a Ned.
Нед из Оксфорда, Англия. "
Ned de Oxford, Inglaterra.
Нед.
Ned.
Н - Е - Д все равно, что Нед.
N.E.D. es Ned.
Нед Диринг не занимается сексом.
Ned Deering no tiene sexo.
Уильям Моррис, Нед Берн-Джонс!
¡ William Morris, Ned Burne Jones!
Полный - Уильям какой-то там, а худой - Нед, не помню дальше.
El gordo es William, no sé su apellido, y el flaco es Ned, no recuerdo su apellido tampoco.
Нед Берн-Джонс, благодарю вас..... от всей мошонки!
Ned Burne-Jones, gracias gracias desde el fondo de mi escroto.
И вы с Недом приглашены.
Y Ned y tú estáis invitados.
Нед!
¡ Ned!
- Нед, Нед.
Ned. Ned.
Нед. - Эй, осторожнее!
Ned. ¡ Eh, cuidado!
Нед и Моррис во всяком случае соответствуют нашим идеалам.
Ned y Morris están más en consonancia con nuestros ideales, de todos modos.
И, э... ты сказал, Нед умеет рисовать?
Y, eh, ¿ Ned dices que pinta?
Я же сказал – Нед приглашен.
Ya te lo dije, Ned está invitado.
- Нед.
- Ned.
Нед показал мне кое-какие ваши орнаменты.
Ned me mostró algunos de tus diseños.
- Моррис, Нед...
- Morris, Ned...
Итак, мистер Нед, я - -
Bien, Sr. Ned, yo- -
Зовите меня Нед, друзья зовут меня Нед.
Mis amigos me dicen Ned.
Нед Нед?
- ¿ Ned Ned?
Хорошо, мистер Нед. Ммм...
Bien, Sr. Ned-Ned.
Хорошо, мистер Нед.
De acuerdo, Sr. Ned.
Увидимся позже, Нед.
Nos veremos más tarde, Sr. Ned.
Да. Нэд? Мм-Хммм.
Sí, ¿ Ned?
- И мне нужны результаты томографии Неда, так что вези его на томографию лично.
- Sí. - Y necesito el escaneo de Ned. Llévalo al escáner tú mismo si es necesario.
- Томограмма Неда.
- El escaneo de Ned.
Ниду повезло что он оказался здесь вовремя.
Ned tiene suerte de haber venido a tiempo.
Теперь получи согласие мистера Нэда на операцию и встретимся в операционной
Consigue el consentimiento del Sr. Ned para la cirugía y veme en el quirófano.
В случае операции, по-любому есть риск заражения потери крови, аллергии на лекарства и даже смерти, Нэд
Con cualquier cirugía, hay un riesgo de infección, pérdida de sangre, alergia a medicamentos e incluso la muerte, Ned.
Где Нэд?
- ¿ Dónde está Ned?
У Нэда болезнь Эдисона
Ned tiene la enfermedad de Addison.
Состояние Нэда - стабильно
El estado de Ned es- - estable.
Я просто не хотела видеть что происходит с Нэдом... потому что не хочу принимать то, что может произойти со мной....
Yo no quería ver lo que pasaba con Ned... por lo que va a pasar conmigo, así que...
Нед, чтобы как-то извиниться за произошедшее, я хочу пригласить тебя и мальчиков завтра вечером на ужин.
Ned, para arreglar lo que ha pasado quiero invitarte a ti y a los niños a cenar mañana por la noche.
Привет, Нед.
Hola, Ned.
Нед, тебе сливки на усы попали.
Ned, tienes nata en el bigote
Вообще-то, Нед, я только с одним мужчиной должна есть клубнику со сливками..
Oh, Ned, solo hay un hombre con el que debería estar comiendo nata.
Привет, Нед.
Hola Ned.
- Вы знаете кого нибудь по имени?
¿ Edward o Ned?
- Знаете, подождите
- Espere, llámame "Ned."
Они пытаются втиснуть Нэда в очередь на томографию
Emergencias tiene muchos traumatismos que mantienen a Ned lejos de escáner.