O ' нилл traduction Espagnol
489 traduction parallèle
А ты ведь О'Нилл? Да, сэр.
Eres O'Neill, ¿ no?
О'Нилл постриг уже почти 200 овец. Обогнал тебя на парочку.
O'Neill ha esquilado 200.
Я Люк О'Нилл.
Me llamo Luke O'Neill.
Добрый день, О'Нилл.
Buenos días, O'Neill.
Держи его крепко, О'Нилл.
Mantente fuerte, O'Neill.
Отличное шоу, О'Нилл!
¡ Así se hace, O'Neill!
Давай, О'Нилл!
Vamos, O'Neill.
Отлично, О'Нилл! Покажи, как надо стричь овец!
Eso es, O'Neill, ¡ ahora le estás haciendo correr!
Вы прекрасно танцуете вальс, мистер О'Нилл.
Baila el vals divinamente, Sr. O'Neill.
Поэтому, миссис О'Нилл, я скоро буду крупнейшим скотоводом... в крупнейшем хозяйстве по разведению овец в Квинсленде.
Así que, si tengo que ser un culi, lo seré. Porque algún día, Sra. O'Neill, voy a ser el mandamás... de la mejor explotación de ovejas de todo Queensland Oeste.
Пять тонн за день, О'Нилл. Неплохо для начинающего.
Cinco toneladas al día, O'Neill.
Что за человек Люк О'Нилл? Он любит Мэгги? Он даст ей собственный дом?
¿ Qué tipo de hombre es ese Luke O'Neill... que está de acá para allá y ni siquiera crea un hogar para Meggie?
- Мистер О'Нилл? - Да, это я.
- ¿ El Sr. O'Neill?
Вы, наверно, и есть миссис О'Нилл?
¿ Cómo está usted? Usted debe de ser la Sra. O'Neill, claro.
Наверно, мистер О'Нилл приедет позже?
¿ Vendrá el Sr. O'Neill más tarde?
Миссис О'Нилл.
¡ Dese la vuelta, Sra. O'Neill!
Вы мисс О'Нилл? Сестра Дэна?
¿ Es la Srta. O'Neill, la hermana de Dane?
Мисс О'Нилл..
Srta. O'Neill,
Мне очень жаль, что вы не увидите посвящения, миссис О'Нилл.
Siento que no asista a la ordenación, Sra. O'Neill.
Боже, отец О'Нилл, да вы просто язычник.
En serio, padre O'Neill, demasiado pagano para ti. Serás excomulgado.
А где наш отец О'Нилл?
¿ Dónde está nuestro flamante padre O'Neill?
Миссис О'Нилл. Ваша мать и я хотим поговорить с вами.
Sra. O'Neill, su madre y yo quisiéramos hablar con usted.
Почему же О'Нилл не боится?
¿ Por qué O'Neill no teme?
Я докажу свою верность, О'Нилл.
Demostraré mi lealtad, O'Neill.
Полковник О'Нилл, я надеялся с вами встретиться.
- Coronel O'Neill. Esperaba conocerlo.
Полковник О'Нилл, SG-1 готова к отправке? Так точно, сэр.
- O'Neill, ¿ SG-1 está listo para partir?
Майкл О'Нилл проходит слева, пасует на Джексона.
Michael O'Neil va hacia la izquierda y se la tira a Jackson.
Мне было и больнее, O'Нилл, но никогда не было такой болезни.
He sufrido mucho, O'Neill pero nunca me he sentido tan enfermo como ahora.
- O'Нилл.
- O'Neill.
Полковник O'Нилл.
Coronel O'Neill.
- O'Нилл, это я.
- O'Neill, soy yo.
Алло. Это полковник Джек O'Нилл?
Hola. ¿ El coronel Jack O'Neill?
O'Нилл?
¿ O'Neill?
- Полковник О'Нилл, а остальные?
- ¿ Y el coronel O'Neill y el resto?
Полковник O'Нилл, вам срочный звонок, сэр.
Coronel O'Neill, tiene una llamada urgente.
Кассандра, это я, дорогая, тут со мной полковник O'Нилл.
¿ Cassandra? Soy yo, cariño. El coronel O'Neill está aquí.
Где полковник O'Нилл?
¿ Dónde está el coronel O'Neill?
Вы беспокоитесь о Саманте Картер так же, как O'Нилл и Тил'к?
¿ Te preocupa Samantha Carter tanto como a O'Neill y Teal'c?
Полковник O'Нилл,... на это нужно время.
Coronel O'Neill, esto va a llevar tiempo.
Полковник O'Нилл жив, но он в беде.
El coronel está vivo, pero pasándolo mal.
- Я здесь, O'Нилл.
- Estoy aquí, O'Neill.
Оно не позволит нам освободить тебя, O'Нилл.
No nos deja soltarte, O'Neill.
Возможно, полковник O'Нилл не просто оказался у него на пути.
Quizá el coronel O'Neill hiciera algo más que ponerse en medio.
Если вы это сделаете, O'Нилл умрет.
Si lo haces, O'Neill morirá.
O'Нилл знает.
O'Neill lo sabe.
O'Нилл тоже так считает.
O'Neill opina lo mismo.
O'Нилл тоже хочет... этого.
O'Neill también lo desea.
Приятно видеть тебя живым и здоровым, O'Нилл.
Encantado de verte sano y salvo, O'Neill.
O'Нилл.
O'Neill.
Полковник O'Нилл, используйте ручное управление.
Coronel, cambie a manual.
Надеюсь, ничего не делая, мы правильно поступаем, О'Нилл.
O'Neill, espero que no hacer nada sea lo correcto.