English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ O ] / Oates

Oates traduction Espagnol

112 traduction parallèle
Это был Варрен Оутс.
Warren Oates.
Да, Варрен Оутс.
Sí, Warren Oates.
Варрен Оутс может отказаться.
Warren Oates podría no estar disponible.
Может я и сам не хочу Варрена Оутса.
Yo podría no querer a Warren Oates.
Лэрри, мы оба прекрасно понимаем что Варрен Оутс недостаточно красив чтобы играть мою роль.
Larry, los dos sabemos que Warren Oates no es lo suficientemente guapo como para interpretarme.
- Доброе утро, констебль Оутс.
- Buenos días. - Buenos días, agente Oates.
Не будьте ослом, Оутс.
- ¡ No sea estúpido, Oates!
Все спокойно, Оутс?
- ¿ Todo tranquilo, Oates?
Запомните, Оутс, я рассчитываю на вас.
Recuerde, Oates, confío en usted.
Я к вам обращаюсь, констебль Оутс.
Hablo con usted, Agente Oates.
- Да, вам говорю, констебль Оутс.
Sí, lo estaba, Agente Oates.
Не следует забывать о бдительности, Оутс.
Guarde una vigilancia general, Oates.
Ладно, Оутс, полагаю, я все сказал.
Sí, está bien. Eso es prácticamente todo, Oates.
Я распорядился, чтобы Оутс...
Dije claramente a Oates que...
Я слышал о недоразумении из-за шлема, который я украл у констебля Оутса.
He oído que ha habido algún problema con el casco - que robé al agente Oates.
Ты помнишь констебля Оутса?
- ¿ Oates? - ¿ No recuerdas al agente de policía Oates?
Когда ты будешь бить констебля Оутса зонтом, вложи в это всю свою силу.
Cuando golpees al agente Oates con el paraguas, haz que reciba el golpe con cada uno de tus músculos.
Вы не хотите спрятаться, Оутс?
- ¿ No debería cubrirse, Oates?
А, это Оутс дурачится.
- Sólo era Oates haciendo el tonto. Oh.
Ваш долг - явиться вовремя на репетицию, констебль Оутс.
Su obligación es llegar al ensayo puntual, agente Oates.
Поднимайтесь на сцену, Оутс.
Suba al escenario, Oates.
- Я уверен в этом. Нет, нет, нет, нет. Вы не могли бы изобразить ирландский акцент, Оутс?
No, no, no, no, no. ¿ No puede intentar poner acento irlandés, Oates?
Оутс, повторите эту реплику.
Oates, diga ese parlamento de nuevo.
Не говорите глупости, Оутс.
No sea tan estúpido, Oates. Es el "asu".
Если я найду то, что ищу, разбираться с вами будет констебль Оутс.
Si encuentro lo que busco, le pondré en manos del agente Oates.
Вернемся к тому, о чем мы говорили, Гасси. Я хочу, чтобы ты занялся констеблем Оутсом.
Bueno, volviendo a lo que estamos hablando, Gussie, la cosita que quiero que hagas con el agente Oates...
А сейчас для нас сыграет на скрипке, Винни...
Y ahora, tocará el violín para nosotros... - Agente Oates...
Я обещал Стефани, что украду ее собаку из коттеджа Оутса.
- He prometido a Stephanie que iré a la casa de campo de Oates por su perro.
Оутс еще смотрит концерт.
Oates está viendo el concierto.
Сэр, могу только сказать, что я получил большее удовольствие,.. чем констебль Оутс, стоявший рядом со мной.
- Bien, señor, sólo puedo decir que la disfruté más que el agente Oates, que estaba cerca.
Ты знаешь, где живет Оутс, Дживс? Да, сэр.
- ¿ Sabe dónde está la casa de Oates?
Сейчас Оутс сидит на груди у Гасси и надевает на него наручники.
Oates se va a sentar sobre el pecho de Gussie y le pondrá las esposas.
Ты уговорила Гасси забрать собаку у констебля Оутса... и будешь сидеть здесь в надежде, что он это сделает.
Ya veo, bueno, ¿ tras engatusar a Gussie para dejar sin perro al agente Oates, te vas a sentar aquí esperando que lo haga?
Так знай, дитя мое, Оутс уже дома.
Bueno, déjame decirte que Oates está en casa.
Констебль Оутс тоже не самый яркий ум Глосестершира,.. но сообразил встать под дерево.
Oates no es una de las mentes más brillantes de Gloucestershire, pero es lo bastante listo como para ponerse debajo de un árbol.
Когда я сидел на дереве смотрел на констебля Оутса и услышал,.. как он называет все это поимкой на месте преступления.
Fue cuando estaba en ese árbol, mirando al agente Oates y oyendo cómo describía la situación como un policía justo.
Помнишь историю со шлемом констебля Оутса?
- ¿ Recuerda el suceso del casco de Oates?
Лорд Сидкап и констебль Оутс занимаются расследованием.
El agente Oates y el Conde de Sidcup están dirigiendo la investigación.
Он не подчиняется, Оутс?
¿ Le está dando problemas, Oates?
Но могу гарантировать, что я бы никогда не вынул кассету из коробки и не заменил её на "Лучшее от Холла и Оутса".
Pero puedo garantizarte, que nunca hubiera sacado la cinta del estuche y la hubiera cambiado con lo mejor de Hall and Oates.
Кассета "Холл и Оутс".
Una cinta de Hall and Oates.
Я к тебе зайду, Оутс.
Ya iré por ti, Oates.
На самом деле, не зайду.
Ni iré por Oates.
Я Холланд Оэтс. Ты - Питер Габриэль.
Yo soy "Holly Oates" y tú, Peter Gabriel.
Холл и Оэтс - это два разных человека.
Hall y Oates son dos personas distintas.
Холланд - это его имя, Оэтс - это его фамилия.
Holly es su nombre de pila y Oates es su apellido.
Неужели мы идем на концерт Холла и Оутса?
¿ Iremos a un concierto de Hall y Oates?
Нет, это ни Холл, ни Оутс.
- No, no es ni Hall ni Oates.
Когда мы идем на концерт Холла и Оутса?
¿ Cuándo vamos a ver a Hall y Oates?
Оутс.
- Oates.
Что это значит, Оутс?
¿ Qué significa esto, Oates?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]