Ol traduction Espagnol
85 traduction parallèle
Ho этo oднo из cлoв... кoтopыe pыцapи Hи нe мoгyт cлышaть.
Baste deciros... que es una palabra que nosotros no podemos ol'r.
- Mы нe мoжeм eгo cлышaть!
- ¡ ILa palabra que no podemos ol'r!
Пocлyшaйтe, вы зaнятoй чeлoвeк...
Ol'd, sois un hombre ocupado...
Paдиyc пopaжeния этoгo кpoликa - пoлтopa килoмeтpa.
Ol'd, ese conejo es una bestia salvaje y feroz.
A ecли вы cчитaeтe, чтo вac eщe никтo тaк нe ocкopблял... знaйтe, чтo я eщe тoлькo нaчaл, гpязныe aнглийcкиe лыцapи!
IY, si creéis que las burlas han sido desagradables esta vez, todavia... no habéis ol'do nada, estirados caballeros ingleses!
Песня "Голубые глаза", Фрэнсис Альберт.
Música otra vez, con nosotros Frank Sinatra, Ol'Blue Eyes.
Собираюсь завершить большую старую груду
Gonna end up a big ol'pile
Там немного пахло кухней, но у него были нежные руки.
Su cuarto ol + ía a frituras pero ten + ía manos suaves y gentiles.
В 1993 мне посчастливилось встретить трёх тувинцев на Параде роз в Пасадене, один из них был Конгар-ол Ондар.
En 1993 conseguí traer a tres tuvanos al torneo del Desfile de las Rosas en Pasadena, uno de los cuales era Kongar-ol Ondar.
Конгар-ол вышел один и представил людей в вестибюле музея. Чтобы вместить всю эту толпу, в которой был Пол Пена.
Kongar-ol apareció en solitario y entretuvo a la gente en el vestíbulo del museo acomodando al exceso de público, entre ellos Paul Pena.
Это так впечатлило Конгар-ола, что он сказал Полу, что каждые три года в Туве проходит конкурс по горловому пению, и что Пол просто обязан съездить в Туву.
Esto impresionó tanto a Kongar-ol que le dijo a Paul que cada tres años en Tuva hay un concurso de canto difónico, y que Paul debería ir a Tuva.
Конгар-ол Ондар - удивительный парень, в Туве он кто-то вроде Джона Ф. Кеннеди, Элвиса Пресли, и Майкла Джордона в одном лице. По крайней мере, люди так он нем думают.
Kongar-ol Ondar es un tío increíble y en Tuva es algo así como John F. Kennedy, Elvis Presley, y Michael Jordan todos juntos, eso es lo que la gente piensa de él.
Конгар-ол так же устроил сюрприз - визит членов ансамбля Хуун-Хуур-Ту.
Kongar-ol organizó también una visita sorpresa de los miembros de Huun-Huur-Tu.
Тумат Кара-ол. "-" Да! "-" Да, я слышал его на диске. "
Tumat-Kara-ol. ¡ Sí! Sí, lo he oído en un disco.
Своего старшего сына Конгар-ол назвал Чингиз. Это тувинская форма имени Чингис.
Kongar-ol llamó a su hijo mayor Chinghiss, que es la forma tuvana de Genghis.
Ох, Конгар-ол, что я такого сделал, что ты меня гоняешь как солдата.
Oh Kongar-ol, lo que hago por ti. me haces dar vueltas como a un maldito soldado.
Я не совсем понимаю как меня угораздило попасть в жюри, но полагаю что это устроил Конгар-ол.
No estoy seguro de cómo he llegado exactamente a ser juez, aunque, uh, creo que fue Kongar-ol el que lo organizó.
Существует шесть основных видов горлового пения. Тот, на котором специализируется Конгар-ол называется сыгыт, Пол специализируется на каргыраа.
Hay seis estilos básicos de canto difónico, y de ellos la especialidad de Kongar-ol se llama sygyt, y la de Paul se llama kargyraa.
Конгар-ол спросил меня : "Что собирается петь Пол?"
Kongar-ol me estaba preguntando'¿ Qué va a cantar Paul?
Пол хотел сделать сюрприз Конгар-олу, спев песню Ойдупаа но Конгар-ол продолжал спрашивать, и за 10 минут до выхода на сцену Пол сказал :'Я собираюсь спеть песню Ойдупаа'.
Paul quería sorprender a Kongar-ol con la canción de Oidupaa, pero Kongar-ol seguía preguntando. 10 minutos antes de salir al escenario Paul dijo'voy a cantar la canción de Oidupaa.'
Конгар-олу.
Kongar-ol.
Моему другу, Конгар-олу из Чадана и всем моим друзьям из Чадана,
Para mi amigo, Kongar-ol, de Chadaana y para todos mis amigos en Chadaana,
Конгар-ол сказал, что этот человек - шаман, и он произносит молитву на языке - таком старом, что даже сам его не понимает.
Kongar-ol nos dijo que ese tío era un chaman y que hablaba en un idioma tan antiguo que ni él lo entendía.
Конгар-ол хотел показать нам несколько интересных мест.
Kongar-ol quería que visitáramos ciertos lugares muy específicos.
Моим друзьям, тувинскому народу и моему другу из Чадана, Конгар-олу.
A mis amigos, el pueblo tuvano, y para mi amigo de Chadaana, Kongar-ol.
Конгар-ол оказался вовлеченным в драку с пьяным на улице - он сломал руку, защищая себя.
Kongar-ol se vio involucrado en una pelea callejera con un borracho y acabó rompiéndose la mano en defensa propia.
Я мог видеть как был смущен Конгар-ол.
Lo veía, Kongar-ol estaba tan confuso.
Мы пошли в офис Аэрофлота, а они сказали, что не продадут нам билетов, потому что мы иностранцы, так что мы попросили Конгар-ола купить нам билеты. Ему они также не продали.
Fuimos a la oficina de Aeroflot, y dijeron que no nos vendían billetes porque éramos extranjeros, así que intentamos que Kongar-ol comprara los billetes pero tampoco se los vendían a el.
Рука Конгар-ола была в гипсе.
Kongar-ol llevaba la mano en cabestrillo
Скажи Конгар-олу, всем вам, Друзья Тувы, спасибо.
Dile a Kongar-ol que todos tus amigos de Tuva le están agradecido
- "Иди зачухай... Иди занюхай..." Занюхай?
Andá a ol... oler?
Го-о-ол!
- Go-o-o-ol!
А я полицейский.
BAR OL "WHISKEY" S NOVENA AVENIDA 482
Фильм Маркку Полонен
Cine Markku P "ol" onen
Оле!
Ol!
Заклятие з-з-забывчивости.
Un hechizo de o.. ol.. olvido.
Перестань двигаться, или я вылью это тебе на лицо
Dejar de moverse ol se vierta este en su cara.
Угрожая вам этим шкворнем или свернутой газетой, или чем бы то ни было другим.
Amenazante que con el perno que ol poco " Rey, o pelos en el envasador, o lo que era.
* Аскет * * ол.
Asquet ol.
Крейг, я же говорила, что его имя Ку-ол.
Craig, recuerda, te lo dije, se pronuncia Ku-ol.
У него на голове родимое пятно в форме большого старого...
Tiene una marca de nacimiento en su cabeza que parece un gran ol- -
Замечательный сюрприз, но довольно давнишний сюрприз.
Una sorpresa maravillosa, pero la sorpresa de un ol grande'.
Я ПОСТРОИЛ СЕБЕ ПЛОТ И ГОТОВ УПЛЫТЬ СТАРУШКА МИССИСИПИ ЗОВЕТ МЕНЯ В ПУТЬ
[Suspiros] Ol'Mississippi, she's callin'my name
Так что к твоему счастью я смогла прийти домой, а теперь рванем отсюда.
Entonces, por suerte para ti, pude irme a casa, e, impulsar el ol'Pequod.
Совсем забыл как долго уже Ol'Dumper не ходил по делам.
No me había dado cuenta cuanto tiempo había pasado desde que el viejo Dumper hizo lo suyo.
Не могла бы ты ржать немного потише? ( аббревиатура lol расшифровывается, как laugh out loud - громко, вслух смеяться. Здесь, не могла бы ты L ( смеяться ) немного менее OL ( вслух, громко ) )
¿ Podrías reirte un poco menos a carcajadas?
Я держу рождественские огни включенными на своем крыльце весь год и я знаю все слова
* Dejo las luces de Navidad encendidas * * en mi porche todo el año * * y me sé todas las letras * * de las canciones de Ol'Bocephus *
Это я позволил Олли погибнуть.
Yo causé la muerte de Ol.
Мы с ним были очень разными, мы с Олли.
Ol y yo éramos muy diferentes.
Давай посмотрим, что скрывается за дверью номер один.
al ne átse euq ol ariM.onu oremun atreup
- Старый Ромео и так себе Джульета -
Subtitulos por Estrella, Jonatan33, Xeneize _ 88, Orwell, red _ kiba y Artur-Ol.