Orange traduction Espagnol
310 traduction parallèle
- Оранж, Нью-Джерси.
- En Orange, Nueva Jersey.
Поторопись, Оранхе уже пришли.
Apresúrate, ya han llegado los Orange.
Представлю тебя сеньоре Оранхе.
Te presento a la señora Orange.
Сеньор Оранж. Помнишь Лучану?
El señor Orange. ¿ Recuerda a Luciana?
Посмотри, что тебе принес сеньор Оранхе.
Mira lo que te ha traído el señor Orange.
Ты поздоровался с сеньорой Оранхе?
¿ Has saludado a la señora Orange?
- Поблагодари сеньора Оранхе.
- Di gracias al señor Orange.
Где находиться Апельсинчик?
¿ Dónde está Orange?
Марианна поведала им историю Вивьена, племянника Вильгельма Оранского.
Marianne tenía unos ojos bellísimos. Les contó la historia del sobrino de Guillermo de Orange.
Запрашиваю Оранжевый Патруль, Запрашиваю Оранжевый Патруль.
Llamando a Orange Patrol, llamando a Orange Patrol.
Оранжевый Патрульный отвечаю.
Orange Patrol llamando. No hay señales de vida.
Алло, Оранжевый Патруль. Алло, Оранжевый Патруль.
Hola Orange Patrol, hola Orange Patrol.
В Южной Африке между реками Оранжевая и Замбези есть пустыня площадью 275 тысяч квадратных миль, называемая Калахари.
Entre los ríos Orange y Zambeze África del Sur Hay un área desolada de 275 mil Kilómetros cuadrados llamado el Kalahari.
"Канар де лоранж" или утка под апельсиновым соусом. Изумительно!
"Canard à l'orange", vulgarmente conocido como pato a la naranja.
Кто хочет апельсиновый коктейль?
¿ Quien quiere una Orange Whip? ¿ Orange Whip?
Три апельсиновых коктейля.
Tres Orange Whips.
синяя и красная эскадрильи...
Grupos Valkyrie Orange, Purple y Pink.
Единственное полезное избавление Ирландии - от католицизма - произошло благодаря Вильгельму из Оранжа четыре года назад, в день моего рождения.
La única exterminación útil en Irlanda, se debe a Guillermo d'Orange, hace 40 años, el día de mi cumpleaños.
Это оранж Каунти, в смысле, в конце концов, Селиг помог раскрыть организацию шпионов-коммунистов.
Este es el condado de Orange. Pienso, después de todo, que Selig ayudó a romper un círculo de espías comunistas.
- Хочешь оранжад?
- Quieres un "orange"? - No.
" ы в ќранж аунти.
¡ Tu estás en Orange County.
ќн просто пыталс € дозвонитьс € до своего отца в ќранж аунти.
Él trataba de llamar a su padre, en Orange County.
Он никогда не поверит, что я занимаюсь этим прямо у него под носом. Между переменами блюд... между закусками и уткой в апельсиновом соусе... между десертом и кофе...
Nunca se creerá que lo hago en sus barbas entre platos, entre los entrantes y el canard à l'orange, entre el postre y el café.
Да, но тогда чем тебе не нравится наш округ?
- Especialmente en Orange County. - Si, bueno... Entonces, ¿ cuál es tu problema con Orange County?
Саут Орандж.
- South Orange.
Пиздец, Оранжевого ранили?
Mierda, ¿ le han dado a Orange?
Мы с Оранжевым сели в тачку.
Orange y yo saltamos al coche.
До твоего прихода, Оранжевый попросил.... отвезти его к врачу.
Antes de que llegaras, Orange me pidió que lo llevara al médico.
Бурый мертв, Оранжевого в живот подстрелили...
Brown ha muerto. Orange tiene una bala en el estómago...
Пиздец, Оранжевый то умер!
¡ Mierda, Orange está muerto!
Мне дали кличку Оранжевый.
El mío es Orange.
Мистер Оранжевый?
¿ Mr. Orange?
Мистер Оранжевый.
"Mr. Orange".
Ладно, Мистер Оранжевый....
Bueno, Mr. Orange,
Мистер Голубой, Мистер Оранжевый,
Mr. Blue, Mr. Orange,
Я личный тренер и мисс Orange County финалистом.
Soy entrenadora personal y finalista de Miss Condado de Orange.
Утка с апельсинами под шарлатанским соусом...
Pato à l'orange avec du salsa de "cuac".
Любимой маминой рыбой был оранжевый ёрш.
El pescado favorito de mamá era el orange roughy.
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
Quiero un omelet, carne, un poco más de café y jugo de naranja.
- Меня зовут Оранж Джей... Я от Мэссив Джиниеса.
Me llamo Orange J. Estoy con Massive Genius.
Я должен сказать я предпочитаю гамбургер, 21 год в Нью-Йорке или "Оражевое королевство" Карла младшего.
Debo decir que prefiero una hamburguesa, ya sea en "21" en Nueva York o en "Carl's Junior" en el condado de Orange.
Донна завтра работает.
Bueno, vive en Orange County.
Но ты же сможешь прийти. Приходи.
Los terroristas no irán a Orange County.
- Рич, это Мэтью Бевелаква и Шон Джисмонти.
Rich, ellos son Matthew Bevilaqua y Sean Gismonte. - De West Orange.
Но с Сан-Хосе путаница так же, как и с округом Оранж,
San José es un desastre. Lo mismo el Condado de Orange...
Оранж Стрит.
Orange Street.
Оранж мока фраппучино!
Orange mocha frappuccino!
Каждый из Пяти Углов - это палец и когда я сожму их, то получу кулак.
Cross y Orange y Little Water. Cada uno de los Cinco Puntos es un dedo. Cuando cierro la mano, se convierte en un puño.
Ну, Апельсинчик мой, послушай.
Orange, escucha...
Уже два часа Апельсинчик плачет, потому что идет дождь.
Desde hace dos horas Orange está llorando porque llueve.
Алло, Оранжевый Патруль?
Hola, Orange Patrol?